Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir faisant partie de l'actif
ICC
Instruction consulaire commune
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Réserve faisant partie du patrimoine mondial

Traduction de «représentations faisant partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief


personne faisant partie de la direction (d'une entreprise)

lid van het leidinggevend of bestuursorgaan


réserve faisant partie du patrimoine mondial

wereldnatuurgebied


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président, le vice-président et quatre membres sont choisis parmi les membres de la Chambre des représentants faisant partie de la Commission de la Défense nationale.

De voorzitter, de ondervoorzitter en vier leden worden gekozen onder de leden van de Wetgevende Kamers, die deel uitmaken van de Commissies van Landsverdediging.


« Le président, le vice-président et quatre membres sont choisis parmi les membres de la Chambre des représentants faisant partie de la Commission de la Défense nationale».

« De voorzitter, de ondervoorzitter en vier leden worden gekozen onder de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers die deel uitmaken van de Commissie voor de Landsverdediging».


« Le président, le vice-président et quatre membres sont choisis parmi les membres de la Chambre des représentants faisant partie de la Commission de la Défense nationale».

« De voorzitter, de ondervoorzitter en vier leden worden gekozen onder de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers die deel uitmaken van de Commissie voor de Landsverdediging».


Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données d'identification et de contact de chaque personne physique ou morale faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; 2° les données d'identification et de contact de la personne de contact désignée par l'organisateur ; 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données d'identification et de contact du représentant qui agira comme bénéficiaire de la subvention ; 4° un budget.

Als de organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; 2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de organisator heeft aangesteld; 3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie- en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als ontvanger van de subsidie; 4° een begroting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coût pour les États membres de l'UE faisant partie de l'espace Schengen pourrait atteindre 0,86 % du PIB d'ici 2025, ce qui représente une perte de plus de 100 milliards d'euros.

De kost hiervan voor de EU-landen binnen de Schengenzone kan hierdoor tegen 2025 oplopen tot 0,86 % van het bbp, wat overeenkomt met een verlies van meer dan 100 miljard euro.


La construction d'une nouvelle salle pour des représentations, éventuellement faisant partie d'un plus grand projet urbain ou régional, pourrait convenir si les exigences acoustiques, techniques et logistiques, liées aux spectacles de scène, sont remplies.

De bouw van een nieuwe zaal voor voorstellingen, die eventueel deel uitmaakt van een groter regionaal of stedelijk project, zou geschikt kunnen zijn als de akoestische, technische en logistieke vereisten voor podiumvoorstellingen vervuld zijn.


Question n° 6-519 du 19 mars 2015 : (Question posée en français) Suite à la rencontre des représentants de l'Union belge des denturistes diplômés, j'ai eu connaissance du problème auquel cette Union et les professionnels en faisant partie devaient faire face : ils ne sont pas encore reconnus comme professionnels et, en conséquence, il est impossible pour ceux-ci d'implanter en Belgique un cursus scolaire et un diplôme consacrés à cette pratique.

Vraag nr. 6-519 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Op een ontmoeting met vertegenwoordigers van de Unie van Belgische gediplomeerde Denturisten vernam ik dat die Unie en haar leden te maken hebben met het volgende probleem: de uitoefening van hun beroep is nog niet erkend en daarom is het voor hen onmogelijk om in België een opleiding en een diploma in te voeren voor deze praktijk.


La répartition des sièges des sénateurs des entités fédérées, faisant partie du groupe linguistique français ou néerlandais, se fera sur la base du résultat des élections des parlements de Communauté et de Région, suivant le système de représentation proportionnelle que la loi détermine.

De zetelverdeling voor de deelstaatsenatoren die tot de Nederlandse of de Franse taalgroep behoren, zal gebeuren op grond van de uitslag van de verkiezingen van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen volgens het stelsel van evenredige vertegenwoordiging dat door de wet wordt uitgewerkt.


Les experts faisant partie du collège doivent quant à eux être considérés comme des représentants indirects des électeurs, car ils sont désignés par le parlement, lui-même représentant direct de ces mêmes électeurs.

De experts die deel uitmaken van het college moeten worden beschouwd als de indirecte vertegenwoordigers van de kiezers, want ze zijn aangesteld door het parlement, dat diezelfde kiezers zelf rechtstreeks vertegenwoordigt.


L'objet du présent accord consiste à faciliter, sous condition de réciprocité, au conjoint et aux autres membres de la famille faisant partie du ménage des agents et autres membres des postes diplomatiques des missions consulaires et des représentations permanentes auprès des organisations internationales - Équatoriens affectés en Belgique et, réciproquement, Belges affectés en Équateur - l'exercice d'une activité professionnelle à but lucratif, profession salariée ou indépendante.

Deze overeenkomst heeft tot doel op grond van wederkerigheid, het verrichten van betaalde werkzaamheden als loontrekkende of zelfstandige door de echtgenoot en andere gezinsleden van het huishouden van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Ecuadoriaanse diplomatieke zendingen en consulaire posten in België en omgekeerd van Belgen aangesteld in Ecuador te vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentations faisant partie ->

Date index: 2022-08-08
w