Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentatives des travailleurs en remplacement de mme annick thyre " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Mme Anne-Marie ROBERT est nommée membre du Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers au titre de membre suppléant représentant les organisations les plus représentatives des travailleurs en remplacement de Mme Annick THYRE, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.

Art. 4. Mevr. Anne-Marie ROBERT wordt tot lid van de Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers benoemd, als vertegenwoordigster van de meest representatieve werknemersorganisaties, als plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. Annick THYRE, ontslagnemend, van wie zij het mandaat zal voleindigen.


- Comité de gestion Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 6 juillet 2016 qui produits ses effets le 1 juin 2016 : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, est accordée à Mme Estelle CEULEMANS; - M. Jean-François TAMELLINI, est nommé membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement ...[+++]

- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 6 juli 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016 : - wordt aan Mevr. Estelle CEULEMANS eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten; - wordt de heer Jean-François TAMELLINI, benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. Estelle CEULEMANS, wier mandaat hij zal voleindigen.


- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 6 juin 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les Allocations familiales est accordée à Mme CEULEMANS, Estelle; - M. TAMELLINI, Jean-François est nommé membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les Allocations familiales, au titre de représentant d'une organisation représentative ...[+++]

- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016 dat in werking treedt de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : - wordt aan Mevr. CEULEMANS, Estelle eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag; - wordt de heer TAMELLINI, Jean-François benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van Mevr. CEULEMANS, Estelle, wier mandaat hij zal voleindigen.


- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 20 mai 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge : - démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme Estelle CEULEMANS; - M. Jean-François TAMELLINI, est nommé en qualité de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, e ...[+++]

- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 20 mei 2016, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : - wordt aan Mevr. Estelle CEULEMANS eervol ontslag verleend uit haar mandaat van werkend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; - wordt de heer Jean-François TAMELLINI benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. Estelle CEULEMANS, wier mandaat hij zal voleindigen.


- Comité de gestion Démission et nomination d'un membre suppléant Par arrêté royal du 9 mai 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge : - démission honorable de son mandat de membre suppléant du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales est accordée à Mme Marie-Hélène SKA; - M Paul PALSTERMAN est nommé membre suppléant du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une organisation ...[+++]

- Beheerscomité Ontslag en benoeming van een plaatsvervangend lid Bij koninklijk besluit van 9 mei 2016 dat in werking treedt de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : - wordt aan Mevr. Marie-Hélène SKA eervol ontslag verleend uit haar mandaat van plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag; - wordt de heer Paul PALSTERMAN benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van Mevr. Marie-Hélèn ...[+++]


Article 1. A l'article 1, 1°, c), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 septembre 2013 portant nomination des membres du bureau de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, Mme Géraldine Frechauth est désignée en tant que membre suppléant au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de Mme Leslie Bizikw ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 1°, c), van het besluit van de Waalse Regering van 5 september 2013 tot benoeming van de leden van het bureau van het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals Instituut voor alternerende opleiding en van de zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), wordt Mevr. Géraldine Frechauth aangewezen als plaatsvervangend lid als vertegenwoordigster van de representatieve organisaties van werknemers, ter vervanging van Mevr. Leslie Bizikwa, wier mandaat zij zal beëindigen.


Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant réorganisation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, l'article 6, 7 et 8; Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Sont nommés en qualité de membres effectifs du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes: 1° M. Jan De Brabanter, représentant les organisations représentatives des employeurs, en ...[+++]

Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende de oprichting van het Instituut voor de gelijkheid voor vrouwen en mannen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 houdende reorganisatie van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, artikel 6, 7 en 8; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris van Gelijke Kansen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden tot effectief lid benoemd van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen: 1° de heer Jan De Brabanter, als vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties ter vervanging van de Heer Pierre Thonon, ontslagnemend, wiens mandaat ...[+++]


Un arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 qui entre en vigueur le 5 mars 2008, nomme M. Renaud Bierlaire membre représentant les organisations représentatives des travailleurs au sein de la Commission consultative du Dispositif intégré d'Insertion socioprofessionnelle, en remplacement de Mme Annick Thyré.

Bij besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008, dat in werking treedt op 5 maart 2008, wordt de heer Renaud Bierlaire ter vervanging van Mevr. Annick Thyré en als vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie benoemd tot lid van de adviescommissie van het geïntegreerde insluitingsstelsel.


Art. 2. M. Maurizio Vitullo est nommé membre du Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers au titre de membre effectif représentant les organisations les plus représentatives des travailleurs en remplacement de Mme Annick Thyre, démissionnaire, dont il achèvera le mandat.

Art. 2. De heer Maurizio Vitullo wordt tot lid van de Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers benoemd, als vertegenwoordiger van de meest representatieve werknemersorganisaties, als effectief lid, ter vervanging van Mevr. Annick Thyre, ontslagnemend, van wie hij het mandaat zal voleindigen.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 qui entre en vigueur le 12 juillet 2007, Mme Annick Thyre est nommée au sein du Comité de gestion du FOREm, au titre de représentante des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de Mme Jacqueline Lequeux.

Bij besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2007, dat op 12 juli 2007 in werking treedt, wordt Mevr. Anne Thyre ter vervanging van Mevr. Jacqueline Lequeux en als vertegenwoordigster van de representatieve werknemersorganisaties benoemd tot lid van het beheerscomité van de " FOREm" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling).


w