Il convient que les États membres déterminent comment les c
itoyens de l'Union, tels que les travailleurs, les étudiants et les jeunes diplômés, ainsi que les employeurs, les parte
naires sociaux et d'autres parties intéressées peuvent obtenir des informations utiles aisément accessibles sur les
dispositions de la présente directive et du règlement (UE) no 492/2011, y com
...[+++]pris des informations sur les organismes désignés au titre de la présente directive et sur les voies de recours et les moyens de protection disponibles.
De lidstaten moeten vastleggen hoe burgers van de Unie, zoals werknemers, studenten en recent afgestudeerden, en tevens werkgevers, de sociale partners en andere betrokken partijen gemakkelijk toegankelijke en relevante informatie kunnen verkrijgen over de bepalingen van deze richtlijn en van Verordening (EU) nr. 492/2011, met inbegrip van informatie over de uit hoofde van deze richtlijn aangewezen organen en over de beschikbare rechts- en beschermingsmiddelen.