Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représente aujourd’hui notre " (Frans → Nederlands) :

Elle est présidente de la Commission médicale provinciale du Brabant francophone et représente aujourd'hui pour cette réunion les dix commissions médicales de notre pays.

Ze is voorzitter van de Provinciale Geneeskundige Commissie van Franstalig Brabant en vertegenwoordigt vandaag voor deze vergadering de tien geneeskundige commissies van ons land.


Aujourd'hui, les télécommunications, de par la place qu'elles occupent dans la vie professionnelle et privée de tous les citoyens, représentent un élément majeur de notre société.

Vandaag neemt telecommunicatie een centrale plaats in het beroeps- en het privéleven van alle burgers in en is ze niet meer weg te denken uit onze samenleving.


Notre pays en compte aujourd'hui 766, cela représente 13 % en plus par rapport à l'année passée.

Momenteel zijn er in ons land 766 BIN's, d.i. 13 procent meer dan vorig jaar.


C'est ainsi que notre assemblée compte aujourd'hui 29 sénatrices sur un total de 71 membres, soit 41 % de femmes, ce qui représente le troisième meilleur résultat à l'échelle mondiale (après les Bahamas avec 60 % et Trinidad et Tobago avec 42 %).

Zo telt onze Assemblee vandaag 29 vrouwelijke senatoren op een totaal van 71 leden. Het aandeel van de vrouwelijke collega's bedraagt aldus 41 %, wat de derde beste score op wereldvlak is (na de Bahamas met 60 % en Trinidad en Tobago met 42 %).


Je voudrais axer mes derniers commentaires sur ce qui représente aujourd’hui notre plus grand défi: la participation des enfants.

Ik zal me in mijn laatste opmerkingen richten op de misschien wel grootste uitdaging van vandaag de dag: kinderparticipatie.


L. considérant que l'espace représente aujourd'hui un instrument unique de collecte instantanée et de diffusion mondiale de grandes quantités de données dans notre société ainsi qu'un instrument essentiel pour la compréhension et la surveillance du changement climatique mondial, domaine dans lequel l'Europe est à l'avant-garde, et invitant les autres acteurs internationaux à adopter une attitude plus responsable vis-à-vis des générations futures,

L. overwegende dat de ruimtevaart een uniek instrument is voor directe verzameling en wereldwijde verspreiding in de moderne samenleving van grote hoeveelheden gegevens, alsook een cruciaal middel voor het verkrijgen van inzicht in en het volgen van de mondiale klimaatverandering, een gebied waarop Europa vooroploopt, de andere internationale actoren oproepend om een verantwoordelijker houding jegens toekomstige generaties aan te nemen,


Or, la proposition de la Commission européenne, dont nous débattons aujourd'hui, en prévoyant notamment le basculement automatique vers la tarification, conduit à la disparition inéluctable de la production des régions européennes, qui représente aujourd'hui 25 % de l'approvisionnement de notre marché.

In het voorstel van de Commissie waarover we vandaag debatteren, wordt met name gesproken over een automatische overgang naar een tarifair stelsel. Dit zou betekenen dat de productie in de Europese regio's onherroepelijk zal verdwijnen. Op dit moment bevoorraden de Europese regio's 25% van onze markt.


Aujourd'hui, tout le monde est plutôt rassuré ; les intérêts sur notre dette publique représentent tout au plus de 11 à 12 milliards d'euros par an ; cela équivaut à un taux annuel moyen de 2 à 3%, ce qui n'est pas si mal.

Vandaag is iedereen er vrij gerust in; de rente op onze staatsschuld beloopt zegge en schrijve tussen de 11 en de 12 miljard euro per jaar. Dat komt neer op een gemiddelde jaarrente tussen de 2% en 3%, wat niet eens zo slecht is.


Nous savons aujourd'hui que l'automatisation de l'identification de l'appelant est possible pour les lignes fixes de Belgacom, mais pas encore pour les appels GSM qui représentent 50% des appels d'urgence dans notre pays.

Vandaag weten we dat de automatisering van de identificatie van de oproeper mogelijk is voor de vaste lijnen van Belgacom, maar nog niet voor de gsm-oproepen, die 50% van de noodoproepen in ons land vertegenwoordigen.


En témoignent, pour le sujet qui nous occupe aujourd'hui, d'une part, l'augmentation des montants alloués au Fonds mondial - 12,4 millions d'euros en 2008, 16,6 millions en 2009 et 21 millions en 2010 - dont le budget annuel tourne autour des deux milliards d'euros et, d'autre part, le fait que notre pays est représenté par le premier ministre en personne à la Conférence des Nations Unies sur la lutte contre le sida lors de laquelle il a pu rencontrer et rassurer hier le directeur général du F ...[+++]

Daarvan getuigt enerzijds de verhoging van de bedragen de we toekennen aan het Wereldfonds - 12,4 miljoen euro in 2008, 16,6 miljoen in 2009 en 21 miljoen in 2010 - waarvan de jaarlijkse begroting schommelt rond de 2 miljard euro, en anderzijds de vertegenwoordiging van ons land door de eerste minister zelf op de VN-conferentie over aidsbestrijding; hij heeft er de directeur-generaal van het Fonds, professor Kazatchkine, kunnen ontmoeten en geruststellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représente aujourd’hui notre ->

Date index: 2022-04-06
w