Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représente la plus importante commande jamais » (Français → Néerlandais) :

L'achat des M7, destinées à circuler pendant les 40-50 prochaines années, représente la plus importante commande jamais réalisée.

De aankoop van de M7 is de grootste bestelling ooit en de rijtuigen zullen de komende 40-50 jaar rijden.


La SNCB a récemment passé une importante commande de nouveaux trains à double étage tout en portant une attention particulière au confort, et dont la capacité serait de 1 570 places assises représentant donc un gain de 722 places.

De NMBS heeft onlangs een belangrijke bestelling van nieuwe dubbeldektreinen geplaatst, met bijzondere aandacht voor het comfort en met een capaciteit van 1 570 zitplaatsen, dus een winst van 722 plaatsen.


Plus grave encore, l'évolution qui s'est dessinée dans le cadre de la réforme Copernic a entraîné une hausse plus importante que jamais du nombre de collaborateurs des ministres.

Sterker nog, de evolutie rond de Copernicushervorming heeft ervoor gezorgd dat het aantal medewerkers van ministers nog nooit zo sterk groeide.


Plus grave encore, l'évolution qui s'est dessinée dans le cadre de la réforme Copernic a entraîné une hausse plus importante que jamais du nombre de collaborateurs des ministres.

Sterker nog, de evolutie rond de Copernicushervorming heeft ervoor gezorgd dat het aantal medewerkers van ministers nog nooit zo sterk groeide.


En effet, il apparaît pour l'auteure de la proposition que même si ces deux textes représentent une avancée importante dans la gestion des relations entre les télétravailleurs et leurs employeurs, il n'en reste pas moins que le télétravail place le travailleur concerné dans une position de faiblesse plus importante que pour les autres travailleurs.

Voor de indiener van dit voorstel zijn beide teksten weliswaar een hele stap vooruit om de relaties tussen de telewerkers en hun werkgevers te regelen, maar het is wel zo dat telewerk de betrokken werknemer in een veel zwakkere positie plaatst dan de overige werknemers.


Pour cette raison, les associations représentatives des plus importantes compagnies aériennes, qui représentent plus de la moitié du volume total de transit de personnes, réclament la mise en oeuvre d'un plan d'action à l'échelle européenne afin de minimiser l'impact de ces arrêts de travail inopinés des contrôleurs aériens.

Daarom dringen de representatieve organisaties van de grootste luchtvaartmaatschappijen, die meer dan de helft van het totale reizigersvolume vertegenwoordigen, aan op de tenuitvoerlegging van een Europees actieplan dat de impact van die onaangekondigde werkonderbrekingen door de luchtverkeersleiders moet beperken.


C'est la plus importante mission de ce type jamais organisée dans ce pays.

Het is de grootste Belgische missie naar Indonesië ooit.


2. Voici un aperçu des principaux secteurs auxquels se rapportent les signalements reçus: Les principaux sous-secteurs ayant fait l'objet du plus grand nombre de signalements sont les suivants: Il s'agit de secteurs qui recouvrent une proportion importante des transactions commerciales et représentent une grande part du budget familial. Vu l'impact substantiel, cela donne plus souvent lieu à des réactions de la part des consommateu ...[+++]

2. Hierbij een overzicht van de belangrijkste sectoren waarop de ontvangen meldingen betrekking hebben: De belangrijkste subsectoren waarvoor de meeste meldingen werden ontvangen, zijn de volgende: Het betreft sectoren die een belangrijk deel van de handelstransacties omvatten en een groot deel van het gezinsbudget vertegenwoordigen. Gezien die substantiële impact geeft dit vaker aanleiding tot reacties van consumenten.


Une concertation entre les entités fédérées et avec le pouvoir fédéral est plus que jamais indispensable si l'on veut réaliser des adaptations importantes dans le secteur hospitalier et le paysage des soins de santé Ces échanges ont donné lieu à une déclaration commune qui a été signée par l'ensemble des ministres membres de la Conférence interministérielle le 29 juin 2015, confirmant par là leur volonté commune de redessiner le rô ...[+++]

Overleg tussen de deelregeringen en met de federale overheid is meer dan ooit noodzakelijk indien men belangrijke aanpassingen wil realiseren in de ziekenhuissector en het zorglandschap. Deze onderhandelingen hebben geleid tot een gemeenschappelijke verklaring die op 29 juni 2015 werd ondertekend door alle ministers die lid zijn van de Interministeriële Conferentie, waarmee ze hun gezamenlijke wens bevestigen om de rol van de ziekenhuizen te hertekenen en om ervoor te zorgen dat tegen 2025 het ziekenhuis zijn vernieuwde rol in het zorglandschap ten volle kan opnemen.


Nous assistons pour la première fois - je pense notamment au choix que vient de poser le Pentagone de nous passer une importante commande militaire - à l'apparition d'une possibilité, pour l'Europe, non seulement d'avoir sa propre capacité opérationnelle efficace, mais aussi de disposer d'une partie de la fonction normative dans le domaine militaire ; celle-ci ne sera plus uniquement entre les mains américaine ...[+++]

Voor het eerst - en ik denk daarbij vooral aan de recente keuze van het Pentagon om ons een belangrijke militaire bestelling toe te vertrouwen - krijgt Europa de mogelijkheid om niet alleen een eigen efficiënte operationele capaciteit uit te bouwen, maar ook over een normatieve bevoegdheid te beschikken op militair gebied.


w