Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «représente malgré tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'ê ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, on peut dire que dans notre système fédéral, les membres des Chambres fédérales représentent malgré tout, jusqu'à un certain point, aussi leur propre communauté, par exemple par le biais des goupes linguistiques, des majorités spéciales, etc.

Men kan immers stellen dat de leden van de federale Kamers in ons federaal systeem toch op zekere hoogte ook hun eigen gemeenschap vertegenwoordigen, bijvoorbeeld via de taalgroepen, de bijzondere meerderheden, enz. Daar staat evenwel tegenover dat er toch enige consequentie moet worden nagestreefd.


Ces dons ne représentent malgré tout que 15 % de la totalité des excédents alimentaires, étant donné que plusieurs facteurs font obstacle aux dons des denrées alimentaires invendues.

Toch vertegenwoordigt dit slechts 15 % van het totale voedseloverschot, gezien een aantal factoren de schenkingen van de onverkochte voedingsproducten in de weg staan.


En effet, on peut dire que dans notre système fédéral, les membres des Chambres fédérales représentent malgré tout, jusqu'à un certain point, aussi leur propre communauté, par exemple par le biais des goupes linguistiques, des majorités spéciales, etc.

Men kan immers stellen dat de leden van de federale Kamers in ons federaal systeem toch op zekere hoogte ook hun eigen gemeenschap vertegenwoordigen, bijvoorbeeld via de taalgroepen, de bijzondere meerderheden, enz. Daar staat evenwel tegenover dat er toch enige consequentie moet worden nagestreefd.


Malgré cette évolution technologique galopante, le droit pour l'auteur de toute œuvre artistique ou scientifique d'autoriser ou d'interdire la distribution, la représentation ou toute autre utilisation de son œuvre est maintenu.

Ondanks de voorthollende technologische ontwikkeling, blijft het recht van de auteur van elk kunstwerk of wetenschappelijk werk om de verspreiding, de uitvoering of elk ander gebruik van zijn werk toe te staan of te verbieden, bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré cette évolution technologique galopante, le droit pour l'auteur de toute œuvre artistique ou scientifique d'autoriser ou d'interdire la distribution, la représentation ou toute autre utilisation de son œuvre est maintenu.

Ondanks de voorthollende technologische ontwikkeling, blijft het recht van de auteur van elk kunstwerk of wetenschappelijk werk om de verspreiding, de uitvoering of elk ander gebruik van zijn werk toe te staan of te verbieden, bestaan.


Par le passé, la sonnette d'alarme avait déjà été tirée à propos de la situation en Belgique. Notre pays est en effet devenu une espèce de plaque tournante pour toutes sortes d'activités telles que la traite d'être humain, le trafic de drogue, le trafic d'armes, etc. Malgré les améliorations promises, un Belge a récemment été arrêté en Tunisie alors qu'il essayait de pénétrer dans le pays avec un conteneur rempli de tasers, de matériel électronique, ainsi que d'armes lourdes et de munitions, ces dernières marchandises ...[+++]

In het verleden werd al eens gewaarschuwd voor het feit dat België is uitgegroeid tot een soort draaischijf van allerlei criminele activiteiten, zoals mensenhandel, drugshandel, illegale wapenhandel, enz. Steeds beloofde men beterschap, maar recent werd in Tunesië nog een Belg opgepakt omdat hij een container vol tasers, elektronica, maar vooral zware wapens en munitie het land wilde binnensmokkelen.


Bien que les voies navigables ne représentent qu’une proportion modeste de l'ensemble du réseau et des activités de transport de l’UE, il y transite malgré tout un volume considérable de fret, et l’utilisation de ce réseau largement inexploité permettrait d’alléger les sections les plus fréquentées des réseaux routier et ferroviaire de l’UE.

Hoewel dit gelijkstaat met slechts een bescheiden gedeelte van het geheel aan vervoersnetwerken en -activiteiten in de EU, wordt er via dit netwerk toch een aanzienlijk volume aan vracht vervoerd; het heeft bovendien een enorme reservecapaciteit die benut kan worden om de drukste delen van het wegen- en spoornet in de EU te ontlasten.


Elle représente malgré tout un pas dans la bonne direction; elle donnera des moyens vitaux pour mieux protéger l'environnement dans les années à venir.

Er wordt echter een stap in de goede richting gezet; hiermee zijn essentiële middelen voor handen om in de komende jaren het milieu effectiever te beschermen.


− (SV) J'ai voté en faveur du rapport sur les lobbyistes dans sa version finale car il représente malgré tout une avancée microscopique par rapport à la situation actuelle.

− (SV) Ik heb voor de definitieve versie van het verslag inzake lobbyen gestemd, omdat het in vergelijking met de huidige situatie ondanks alles een microscopisch kleine stap voorwaarts betekent.


− (DA) J'ai voté en faveur du rapport sur les lobbyistes dans sa version finale car il représente malgré tout une avancée microscopique par rapport à la situation actuelle.

− (DA) Ik heb voor de definitieve versie van het verslag inzake lobbyen gestemd, omdat het in vergelijking met de huidige situatie ondanks alles een microscopisch kleine stap voorwaarts betekent.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     représente malgré tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représente malgré tout ->

Date index: 2022-08-07
w