Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentent maintenant quelque » (Français → Néerlandais) :

En outre, si les véhicules diesel représentent maintenant quelque 50 % des nouvelles immatriculations dans l'UE-15, le chiffre correspondant pour l'UE-10 n'est que de 25 %13.

Voorts vertegenwoordigen dieselvoertuigen, die in de EU15 momenteel goed zijn voor ongeveer 50 % van de nieuw ingeschreven voertuigen, in de EU10 minder dan 25 % van de nieuwe registraties13.


À titre personnel, je suis d’accord avec M. Mikolášik, et avec les amendements de la commission des affaires juridiques et du marché intérieur, qui ont maintenant été mis sur la table par M. Gargani, M. Morillon, Mme Auken et d’autres députés. Ces amendements - et c’est là quelque chose que vous devez savoir également - représentent la position qui est celle d’une majorité écrasante du groupe du parti populaire européen (démocrates ...[+++]

We zijn het over bepaalde amendementen niet met elkaar eens, maar dat betekent niet dat we de patiënten niet willen helpen, dat kunt u van ons aannemen. Persoonlijk sta ik achter het standpunt van de heer Mikolášik, en ook achter de amendementen van de Commissie juridische zaken, die de heren Gargani en Morillon, mevrouw Auken en anderen nu weer hebben ingediend. U moet ook weten dat dit het standpunt is van de overgrote meerderheid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, dat we vorige week woensdag tijdens een stemming hebben vastgelegd.


Je voudrais maintenant partager avec vous quelques réflexions sur le travail effectué par les commissions, qui a entraîné une amélioration sensible du travail de l’Assemblée ACP-UE, en ce sens qu’un nombre restreint d’amendements ont été déposés lors de la séance plénière. En outre, la confiance accrue entre les députés et les représentants des pays ACP signifie que les compromis sont plus fréquents.

Ik wil nog enkele gedachten te berde brengen over de werkzaamheden van de commissies, die de werkzaamheden van de ACS-EU-Vergadering wezenlijk hebben verbeterd. Er worden minder amendementen ingediend tijdens de plenaire vergadering, en dankzij het toegenomen vertrouwen tussen de leden van het Europees Parlement en de vertegenwoordigers van de ACS-landen bereiken we steeds vaker een compromis.


Le problème que représente la faible croissance des économies européennes n’est pas dû à la monnaie unique ou à la politique monétaire; sa cause réside principalement dans l’absence de réformes structurelles, le manque de dynamisme, de flexibilité et de capacité des économies européennes, qui ne parviennent pas à évoluer dans un environnement mondialisé, dans lequel, depuis quelque temps maintenant, les frontières économiques n’ont plus la même signification qu’il y a un siècle.

De lage groei van de Europese economieën wordt niet veroorzaakt door de eenheidsmunt of door het monetaire beleid; het probleem ligt, principieel en fundamenteel, bij het gebrek aan structurele hervormingen, bij het verlies aan dynamiek, flexibiliteit en aanpassingsvermogen van de Europese economieën in een globaliserende wereld, waarin de economische grenzen al enige tijd niet meer de betekenis hebben die ze een eeuw geleden hadden.


Bien que de nombreuses femmes iraniennes se soient émancipées "derrière le tchador" et qu'elles représentent maintenant 57% des jeunes qui entament des études universitaires, il n'en reste pas moins que fondamentalement, presque rien n'a changé dans la discrimination systématique des femmes, une situation qui est moins imputable au droit islamique même qu'à son interprétation par quelques juristes religieux masculins.

Ofschoon veel Iraanse vrouwen zich inmiddels "achter de chador" hebben geëmancipeerd en 57% van de beginnende studenten aan universiteiten uit vrouwen bestaat, is er fundamenteel nauwelijks iets veranderd aan de systematische discriminatie van vrouwen, een feit waarvan de oorzaak niet zozeer gelegen is in het islamitische recht zelf, maar in de interpretatie daarvan door enkele mannelijke rechtsgeleerden op dat gebied.


Cependant, depuis la suppression de ces magasins, l'OCASC ne dispose plus des moyens financiers suffisants pour la maintenance de son parc de logements, qui représente quelque 3 500 maisons et appartements.

Sinds het opdoeken van deze winkels beschikt de CDSCA echter niet langer over voldoende middelen om haar woningbestand van in totaal zo'n 3 500 woningen en appartementen te onderhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentent maintenant quelque ->

Date index: 2024-08-16
w