Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentent une somme relativement modeste » (Français → Néerlandais) :

Il est possible de dispenser les tout petits producteurs, étant donné que l'ensemble de leur production représente un volume relativement modeste de la production communautaire.

De zeer kleine producenten kunnen worden vrijgesteld omdat het totaal van hun productie een betrekkelijk geringe hoeveelheid uitmaakt van de communautaire productie.


Il est possible de dispenser certains États membres de communiquer les prix, étant donné que l'ensemble de leur production représente un volume relativement modeste de la production communautaire.

Sommige lidstaten kunnen worden vrijgesteld van de mededeling van de prijzen omdat hun totale productie een betrekkelijk geringe hoeveelheid van de communautaire productie uitmaakt.


L'émergence de nouveaux systèmes de négociation électroniques (au nombre de 25 environ, actuellement, dans toute l'UE, de taille relativement modeste et présents sur des créneaux bien délimités) représente un nouveau défi pour les autorités de réglementation et de surveillance, qui doivent vérifier notamment si ces systèmes constituent des marchés réglementés ou des entreprises d'investisse ...[+++]

De opkomst van nieuwe elektronische handelssystemen (momenteel circa 25 in de hele EU, die vrij klein zijn en zich richten op specifieke activiteiten) stelt de regelgevers en toezichthouders voor nieuwe uitdagingen, en met name de vraag of deze systemen gereglementeerde markten of beleggingsmaatschappijen vormen en voldoende waarborgen bieden voor beleggers en de goede werking van de markt.


4) Si les montants précités qui sont, somme toute, relativement modestes amènent un joueur à se créer des problèmes financiers sérieux, on peut clairement affirmer se trouver en présence d'un joueur pathologique qui, par essence et quel que soit le jeu qu'il pratique, a impérativement besoin d'un accompagnement thérapeutique;

4) Indien de hiervoor geciteerde bedragen, die uiteindelijk betrekkelijk bescheiden zijn, een speler aanzetten tot het scheppen van ernstige financiële moeilijkheden, dan mag men grif aannemen dat men te maken heeft met een pathologische speler die, per definitie en ongeacht de aard van het beoefende spel, dwingend behoefte heeft aan een therapeutische begeleiding;


4) Si les montants précités qui sont, somme toute, relativement modestes amènent un joueur à se créer des problèmes financiers sérieux, on peut clairement affirmer se trouver en présence d'un joueur pathologique qui, par essence et quel que soit le jeu qu'il pratique, a impérativement besoin d'un accompagnement thérapeutique;

4) Indien de hiervoor geciteerde bedragen, die uiteindelijk betrekkelijk bescheiden zijn, een speler aanzetten tot het scheppen van ernstige financiële moeilijkheden, dan mag men grif aannemen dat men te maken heeft met een pathologische speler die, per definitie en ongeacht de aard van het beoefende spel, dwingend behoefte heeft aan een therapeutische begeleiding;


M. Claes indique qu'un revenu relativement modeste en Belgique représente souvent un revenu confortable à l'étranger.

De heer Claes wijst erop dat een relatief bescheiden inkomen in België in het buitenland vaak een riant inkomen kan zijn.


Ceux qui ne s'y présentent pas sont des personnes socialement défavorisées pour lesquelles 9,5 euros représentent une somme relativement élevée.

Wie wel wegblijft, zijn de sociaal zwakken voor wie 9,5 euro wel relatief veel geld is.


Les crédits supplémentaires de 32 millions d'euros représentent une somme relativement modeste dans le cadre des Fonds structurels (31,2 milliards d'euros dans l'APB 2003, dont 594,4 millions pour l'IFOP).

Het extra bedrag van € 32 mln. is betrekkelijk gering in het kader van de structuurfondsen (€ 31,2 mrd. in de OB voor 2003, waarvan € 594,4 mln. voor het FIOV).


Les 32 millions d'euros demandés représentent une somme relativement modeste dans le cadre des Fonds structurels (31,2 milliards d'euros dans l'APB 2003 dont 594,4 millions pour l'IFOP).

Het gevraagde bedrag van € 32 mln. is betrekkelijk gering in het kader van de structuurfondsen (€ 31,2 mrd. in de OB voor 2003, waarvan € 594,4 mln. voor het FIOV).


En volume, les débarquements en Méditerranée représentent une part relativement modeste d'environ 12% de l'ensemble des débarquements communautaires, bien que leur valeur économique soit nettement supérieure. Cette situation est due au fait que la plupart des captures débarquées en Méditerranée sont destinées à la consommation humaine, y compris lorsqu'il s'agit de poissons de petite taille, ce qui augmente leur valeur marchande.

Het aandeel van de aanvoer in de Middellandse Zee vertegenwoordigt qua omvang slechts ongeveer 12% van de totale aanvoer in de Gemeenschap. De economische waarde van de aangevoerde visserijproducten is echter veel groter. Dit is te verklaren door het feit dat het merendeel van de in het Middellandse-Zeegebied gevangen vis, zelfs de kleinere visjes, wordt gebruikt voor menselijke consumptie en dus een hogere marktwaarde heeft.


w