Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de groupe de pression
Représentant de voyagiste
Représentant du service clients
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représentante de voyagiste
Représentante du service clients
Représentante à destination
Représentants du personnel de la BEI
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel
Torture

Vertaling van "représenter les fondements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de non-proliferatie van massavernietigingswapens


Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

personeelsvertegenwoordiging [ werknemersvertegenwoordiging ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste

reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le principe de la reconnaissance réciproque des sentences et autres décisions des autorités judiciaires représente le fondement de la coopération judiciaire en matière civile et pénale au sein de l'Union.

Het beginsel van wederzijdse erkenning van vonnissen en andere beslissingen van rechterlijke autoriteiten vormt de hoeksteen van de justitiële samenwerking in civiele en strafzaken in de Europese Unie.


Sur le fondement d'une proposition commune de la Commission et du Haut représentant – qui devra être présentée en 2011 – les États membres auront collectivement pour mission de mettre en pratique la clause de solidarité.

In een gezamenlijk voorstel van de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger – dat in 2011 wordt verwacht – krijgt de EU collectief tot taak de solidariteitsclausule in praktijk te brengen.


131. souligne que la réhabilitation de sites ou de friches militaires et industrielles joue un rôle essentiel dans le regain d'attractivité d'une région, dont elle constitue la première étape, étant donné qu'elle représente un fondement indispensable pour le développement d'activités créatrices d'emplois, la création d'espaces publics, etc.;

131. onderstreept het feit dat de regeneratie van industriële en militaire terreinen of brownfieldterreinen een essentiële rol speelt als eerste stap in de richting van een verbetering van de attractiviteit van een regio en dat zij een voorwaarde is voor banenscheppende economische activiteiten, het creëren van publieke ruimten enz.;


La présente disposition n'empêche pas l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité de réclamer le remboursement au citoyen non représenté sur le fondement du droit national.

Dit belet niet dat de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger terugbetaling vordert van de betrokken niet-vertegenwoordigde burger op grond van nationale regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. invite toutes les parties engagées dans le conflit à faire tout leur possible pour préserver les droits de l'homme et les libertés fondamentales du peuple kirghize, puisque ces droits représentent le fondement même de toute communauté et de son fonctionnement;

2. dringt er bij alle betrokken partijen op aan alles in het werk te stellen om de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van het Kirgizische volk te beschermen, omdat de rechten van de mens het fundament vormen waarop een gemeenschap gebouwd is en voorwaarde zijn voor het functioneren ervan;


2 Les 12 et 13 février 2003, des fonctionnaires de la Commission, assistés de représentants de l’Office of Fair Trading (OFT, autorité britannique de la concurrence), ont effectué une vérification, sur le fondement de la décision ordonnant la vérification, dans les locaux des requérantes situés à Eccles, Manchester (Royaume-Uni).

2 Op 12 en 13 februari 2003 verrichtten ambtenaren van de Commissie, bijgestaan door vertegenwoordigers van het Office of Fair Trading (OFT, de Britse mededingingsautoriteit), krachtens de verificatiebeschikking een verificatie in de kantoren van verzoeksters in Eccles, Manchester (Verenigd Koninkrijk).


2. demande au gouvernement cubain de garantir le respect plein et entier des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays, de procéder à la libération des prisonniers politiques et d'opinion n'ayant commis aucun crime de sang, et d'entreprendre immédiatement toute démarche visant à garantir des conditions de vie décentes dans les prisons, ces mesures devant représenter les fondements d'un dialogue constant entre l'Union européenne et ce pays dans tous les domaines qui les intéressent, soit aussi bien d'un point de vue politique, qu'économique et social;

2. verzoekt de Cubaanse regering om de volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het land te verzekeren, mensen die gevangen zitten vanwege hun overtuiging of om politieke redenen zonder dat zij een gewelddaad hebben gepleegd in vrijheid te stellen en onverwijld te zorgen voor menswaardige detentievoorwaarden; wenst dat dit de grondslag vormt voor een voorgezette dialoog met de Europese Unie over alle aspecten van de betrekkingen op politiek, economisch zowel als sociaal gebied;


Les caractéristiques communes à l'échelle de l'UE en matière de gestion collective des droits, telles que les structures démocratiques des sociétés de gestion collective, le contrôle, la transparence ou des organismes de conciliation efficaces, ainsi que la prise en compte des principes du droit d'auteur et l'offre de conditions équitables de répartition entre les sociétés de gestion collective représentent le fondement inébranlable de la création de guichets uniques européens.

Een voor de gehele EU geldende gemeenschappelijk aanpak voor collectief beheer van rechten, zoals democratische structuren voor MCB's, controle, transparantie of efficiënte arbitrageinstanties, alsmede de naleving van de beginselen van het auteursrecht en het gebod van een rechtvaardige verdeling tussen MCB's, vormen de solide basis voor de opbouw van Europese one-stop-shops.


Toutes les considérations qui précèdent, associées à une réflexion sur la valeur ajoutée que représente l’adoption de mesures à l’échelon européen, constituent les fondements sur lesquels doit s’appuyer toute action dans ce domaine.

De bovenstaande overwegingen vormen, samen met een reflectie over de toegevoegde waarde van de goedkeuring van maatregelen op EU-niveau, de essentiële grondslagen waarop iedere actie op dit gebied moet worden gebaseerd.


Elle fournit un fondement à la création des comités de dialogue social dans différents domaines d’activité de l’Union européenne (UE) afin de permettre aux employeurs et aux représentants des travailleurs (c’est-à-dire les «partenaires sociaux») de se réunir pour discuter des évolutions politiques.

In dit besluit wordt de basis gelegd voor het oprichten van comités voor de sectoriële dialoog tussen de sociale partners op verschillende gebieden van Europese activiteiten waar vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers („sociale partners” genoemd) kunnen samenkomen om beleidsontwikkelingen te bespreken.


w