Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représenté a avez-vous » (Français → Néerlandais) :

Le 5 mars 2015, en séance plénière de la Chambre des représentants, vous avez parlé du plan national Nutrition-Santé, alors que selon Mme Thoron (MR) (cf question orale n° P0331, Chambre, CRIV 54 PLEN 033, p. 30), cette question constitue à présent une compétence des entités fédérées .

In de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 5 maart 2015 sprak u over het nationaal plan Nutrition-Santé, terwijl mevrouw Thoron (MR) ervan uitging dat dit nu een bevoegdheid is van de deelstaten (cf. mondelinge vraag nr. P0331, Kamer, CRIV 54 PLEN 033, blz. 30).


Le 20 janvier 2010, en commission de la Justice de la Chambre des représentants, vous avez déclaré vouloir conclure un seul accord de coopération pour tout ce qui concerne l'organisation et le financement de la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction.

Op 20 januari 2010 hebt u in de commissie voor de Justitie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers verklaard dat u één enkel samenwerkingsakkoord wil sluiten voor alles wat betrekking heeft op de organisatie en de financiering van de opvang van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.


II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous faites preuve d'une excellente maîtrise des outils informatiques utilisés à l'Institut tels que le traitement de texte, l'excel, le powerpoint,, l'Outlook, .; - Vous êtes capable de prendre les bonnes décisions, vous êtes studieuse, vous êtes capable de prendre des initiati ...[+++]

II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vinden; - je hebt een grote zin voor organisatie; - je beschikt over een uitstekende informaticakennis van de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt (Word, Excel, PowerPoint,, Outlook, ...); - je kunt de juiste beslissingen nemen, bent leergierig, neemt initiatief, hebt e ...[+++]


1. Pouvez-vous indiquer pour chaque voyage que vous avez effectué à l'étranger depuis votre prise de fonction en 2014, et pour lequel vous avez utilisé en tout ou en partie des moyens publics (financiers ou matériels), les éléments suivants: a) date et durée; b) destination; c) objet; d) voyage effectué d'initiative ou sur invitation; e) nombre de fonctionnaires vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisation/connaissances/compétences ils ont participé au déplacement et le coût que cela a représenté; f) nombre de membres ...[+++]

1. Kan u voor elke reis in het buitenland die u sinds uw ambtsaanvaarding heeft ondernomen in 2014, en waarvoor geheel of gedeeltelijk een beroep werd gedaan op openbare middelen (financieel of materieel) het volgende meedelen: a) datum en duur; b) bestemming; c) doel; d) reis op eigen initiatief of op uitnodiging; e) hoeveel ambtenaren u vergezelden en vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis deelnamen, en wat de kostprijs hiervan was; f) hoeveel kabinetslui u vergezelden, vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis participeerden, en wat de kostprijs hiervan ...[+++]


Vous avez déjà affirmé à plusieurs reprises (aux minorités ethnoculturelles) que vous souhaitiez vous attaquer en priorité au problème de la sous-représentation de personnes issues de minorités ethnoculturelles dans la fonction publique. Vous m'avez en outre assuré que vous preniez la lutte contre la discrimination, notamment sur le marché de l'emploi, très au sérieux.

U hebt al (etnisch-culturele minderheden) meermaals aangehaald dat u de veel lagere tewerkstellingsgraad van mensen met een ECM-achtergrond prioritair wil aanpakken, u hebt me ook al verzekerd dat het u menens is met de strijd tegen discriminatie, ook op de arbeidsmarkt.


Vous aviez vous-même indiqué en juillet 2012 en séance plénière de la Chambre des représentants que vous étiez prêt à avancer sur la question : " La Belgique est en pointe dans un certain nombre de débats, notamment sur les clauses sociales et environnementales. Mais il est toujours possible de progresser " avez-vous déclaré (Cf. Chambre des représentants, CRIV 53 PLEN 103).

In juli 2012 hebt u in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers zelf verklaard: “Ik wil eraan herinneren dat België een voortrekkersrol vervult in het debat over de sociale en milieubepalingen, maar dat we nog verder kunnen vooruitgaan” (Zie de Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, 53-103)


Dans une question parlementaire qui vous a été posée à la Chambre des représentants le 29 mars 2006 (Chambre, question nº 3-402, Questions et Réponses 51-108, p. 20239), vous avez dit que vous prendriez une décision début avril 2006 concernant le remboursement du « Cetuximab Erbitux », médicament utilisé dans le traitement du cancer du colon.

In antwoord op een schriftelijke vraag die u op 29 maart 2006 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd gesteld (Kamer, vraag nr. 3-402, Vragen en Antwoorden 51-108, blz. 20239), kondigde u aan dat u begin april 2006 een beslissing zou nemen over de terugbetaling van « Cetuximab Erbitus », een geneesmiddel dat wordt gebruikt voor de behandeling van dikkedarmkanker


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Dans une question parlementaire qui vous a été posée à la Chambre des représentants le 29 mars 2006 (Chambre, question nº 3-402, Questions et Réponses 51-108, p. 20239), vous avez dit que vous prendriez une décision début avril 2006 concernant le remboursement du « Cetuximab Erbitux », médicament utilisé dans le traitement du cancer du colon.

In antwoord op een schriftelijke vraag die u op 29 maart 2006 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd gesteld (Kamer, vraag nr. 3-402, Vragen en Antwoorden 51-108, blz. 20239), kondigde u aan dat u begin april 2006 een beslissing zou nemen over de terugbetaling van « Cetuximab Erbitus », een geneesmiddel dat wordt gebruikt voor de behandeling van dikkedarmkanker


Or, lorsque vous avez marqué votre accord sur ce texte, vous n'avez peut-être pas réalisé la portée de ce que vous faisiez, comme ce fut le cas lorsque vous avez fixé la proportion 20/80, parce que vous ne connaissiez pas le dossier et ne pouviez donc mieux faire.

Toen u hiermee akkoord ging hebt u wellicht de draagwijdte niet beseft van wat u deed, net zoals u de draagwijdte niet besefte toen u de 20/80-verhouding hebt vastgelegd, omdat u het dossier niet kende en dus niet beter wist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représenté a avez-vous ->

Date index: 2022-05-07
w