Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis à l'entrée de données
Créance saisie
Enregistrement des données
Formulaire de saisie
Grille de saisie
Masque de saisie
Opérateur de saisie
Responsable de saisie
Responsable saisie
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie des données
Saisie immobilière
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Superviseur d'opérateurs de saisie
Superviseuse à la saisie des données
Temps de stabilisation pour étuvage
Temps requis pour la résistance à l'étuvage
Temps requis pour la solidité de la colle
écran de saisie personnalisé

Vertaling van "requis leur saisie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]


superviseur d'opérateurs de saisie | superviseuse à la saisie des données | responsable saisie | superviseur à la saisie des données/superviseuse à la saisie des données

verantwoordelijke van de data entry | verantwoordelijke van de datatypisten | supervisor gegevensinvoerders | supervisor van de typisten


écran de saisie personnalisé | formulaire de saisie | grille de saisie | masque de saisie

invoermasker


opérateur de saisie | responsable de saisie | commis à l'entrée de données | opérateur de saisie de données/opératrice de saisie de données

data entry medewerker | data-entry medewerker | data steward | datatypist


temps de stabilisation pour étuvage | temps requis pour la résistance à l'étuvage | temps requis pour la solidité de la colle

fixatietijd


créance saisie | saisie conservatoire | saisie-arrêt

beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag




enregistrement des données [ saisie des données ]

invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications decelui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence del'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents parquets; - le magistrat de liaison rend un avis juridique en m ...[+++]

Functiebeschrijving : Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagistraat juridisch advies inzake beslag en verbeurdverklaring aan de diverse ...[+++]


Le magistrat EPE ou le service de police requis peut fouiller le condamné ou un tiers au sens de l'article 464/1, § 3, en palpant leur corps et les vêtements qu'ils portent, ainsi que contrôler leurs bagages, s'il existe des indices sérieux et concrets qu'ils portent sur eux des biens ou des supports d'information visés aux articles 464/29, § 2, et 464/30, § 1, susceptibles d'être saisis».

De SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst, kan de veroordeelde of een derde in de zin van artikel 464/1, § 3, fouilleren door het betasten van hun lichaam en de kleding die ze dragen, evenals hun bagage controleren, indien er ernstige en concrete aanwijzingen bestaan dat zij in de artikelen 464/29, § 2 en 464/30, § 1, bedoelde goederen of informatiedragers bij zich dragen die vatbaar zijn voor inbeslagneming».


1. Lorsque les notaires sont requis pour l'établissement d'un acte ayant pour objet l'aliénation ou l'affectation hypothécaire d'un immeuble, ils sont personnellement responsables du paiement des créances des organismes percepteurs de cotisations de sécurité sociale, s'ils n'en avisent pas préalablement ces organismes afin de leur permettre de faire valoir l'existence d'une créance éventuelle et, de ce fait, procéder à une saisie-arrêt.

1. Wanneer de notarissen vereist zijn voor de vestiging van een akte met als voorwerp de vervreemding of de hypothecaire aanwending van een onroerend goed, zijn zij persoonlijk aansprakelijk voor de betaling van de schuldvorderingen van de inninginstellingen van sociale bijdragen, indien zij deze instellingen niet voorafgaand hiervan op de hoogte stellen om hen toe te laten het bestaan van een eventuele schuldvordering te doen gelden en, zodoende, overgaan tot beslag onder derden.


Le 6 avril 2000, à la demande de MM. Ludwig Caluwé (CVP - S) et Yves Leterme (CVP - Ch), elle s'est formellement saisie du dossier à charge de Rudy Demotte, ancien ministre de l'Économie, actuellement ministre de la Communauté française, et de Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions, en se fondant sur la constatation que les intéressés n'ont pas demandé, pour leur campagne par voie postale, l'avis préalable de la Commission de contrôle requis par l'art ...[+++]

Op 6 april 2000 heeft ze het dossier tegen gewezen minister van Economie Rudy Demotte, thans minister van de Franse Gemeenschap, en minister van Sociale Zaken en Pensioenen Frank Vandenbroucke, op verzoek van de heren Ludwig Caluwé (CVP - S) en Yves Leterme (CVP - K), formeel in behandeling genomen op grond van de vaststelling dat de betrokkenen voor hun brievencampagne het door artikel 4bis, § 2, eerste lid, verplicht gestelde, voorafgaand advies van de Controlecommissie niet hebben ingewonnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est d'autres questions, comme les questions liées à la production de preuves, à la communication de documents, au gel, à la saisie et à la confiscation de produits ou d'instruments, l'État requis s'emploie à apporter son aide à l'État requérant dans la même mesure et aux mêmes conditions que s'il le faisait pour ses propres autorités d'enquête, c'est-à-dire conformément au droit national.

Ook ten aanzien van andere kwesties zoals het verstrekken van bewijsmiddelen en documenten en bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van opbrengsten en hulpmiddelen, verbindt de aangezochte staat zich ertoe de verzoekende staat bijstand te verlenen in dezelfde mate en op dezelfde voorwaarden waarop deze voor zijn eigen onderzoekinstanties beschikbaar zou zijn, op de wijze dus die is toegestaan volgens de eigen wetten.


L'État requis peut accéder aux demandes d'informations portant sur les comptes bancaires, aux demandes relatives à l'obtention de déclarations ou de dépositions, de preuves, ou à l'application éventuelle de mesures coercitives – y compris les perquisitions et les saisies –, si elles lui semblent justifiées et si elles sont conformes au droit national.

Wat betreft het opvragen van informatie over bankrekeningen, getuigenissen en verklaringen en het verkrijgen van bewijsmiddelen, kunnen de eventuele dwangmiddelen, waaronder huiszoeking en inbeslagneming, door de aangezochte staat worden gebruikt als zij volgens de eigen wetgeving gerechtvaardigd lijken.


un litige entre les mêmes parties et ayant le même objet est pendant devant une autorité de l’État requis, première saisie.

een procedure tussen dezelfde partijen en met hetzelfde doel aanhangig is bij een autoriteit van de aangezochte staat en deze procedure als eerste aanhangig is gemaakt.


Selon notre commission, il est également important que le contrôle parlementaire de telles dépenses soit correctement exercé et donc que les commissions saisies pour avis sur des décisions de ce type se voient accorder le temps nécessaire pour examiner avec tout le soin requis les propositions de la Commission.

Naar de opvatting van onze commissie is het echter evenzeer van belang erop toe te zien dat de parlementaire controle op dergelijke uitgaven naar behoren wordt uitgeoefend en dat commissies die over dergelijke besluiten om advies worden verzocht de nodige tijd krijgen om de Commissievoorstellen naar behoren te kunnen onderzoeken.


25. est vivement préoccupé par le manque d'intégration dont souffre le système de comptabilité automatisé actuel qui repose sur une interface informatique complexe en trois parties élaborée en interne en 1997 (SINCOM 2) et développée en 1999; relève avec inquiétude qu'il n'a pas été en mesure de garantir le niveau requis d'accès sûr ni la fiabilité de la saisie de données des différentes parties du système et a été par conséquent critiqué par la Cour des comptes;

25. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie van het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem dat gebruik maakt van een gecompliceerde uit 3 delen bestaande interface en intern is ontwikkeld in 1997 (SINCOM 2) en in 1999 is uitgebreid met een gebruiksvriendelijke interface voor sectoriële diensten; wijst er met ontsteltenis op dat dit systeem niet heeft kunnen waarborgen dat het vereiste niveau van toegangsbeveiliging is bereikt, noch dat de invoer van gegevens door verschillende delen van het systeem betrouwbaar is, hetgeen door de Rekenkamer is bekritiseerd;


24. est vivement préoccupé par le manque d'intégration dont souffre le système de comptabilité automatisé actuel qui repose sur une interface informatique complexe en trois parties élaborée en interne en 1997 (SINCOM 2) et développée en 1999; relève avec inquiétude qu'il n'a pas été en mesure de garantir le niveau requis d'accès sûr ni la fiabilité de la saisie de données des différentes parties du système et a été par conséquent critiqué par la Cour des comptes;

24. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie van het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem dat gebruik maakt van een gecompliceerde uit 3 delen bestaande interface en intern is ontwikkeld in 1997 (SINCOM 2) en in 1999 is uitgebreid met een gebruiksvriendelijke interface voor sectoriële diensten; wijst er met ontsteltenis op dat dit systeem niet heeft kunnen waarborgen dat het vereiste niveau van toegangsbeveiliging is bereikt, noch dat de invoer van gegevens door verschillende delen van het systeem betrouwbaar is, hetgeen door de Rekenkamer is bekritiseerd;


w