Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "requis peut soumettre " (Frans → Nederlands) :

Section IV. - Limitation du pouvoir de disposer des actifs Art. 513. Sans préjudice des autres mesures prévues par ou en vertu de la loi, la Banque peut restreindre ou interdire la libre disposition des actifs d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, quelle que soit leur localisation, dans les cas suivants: 1° si l'entreprise ne se conforme pas aux dispositions des articles 124 à 139 en ce qui concerne les provisions techniques; 2° dans la circonstance exceptionnelle où, lorsque l'entreprise a soumis ou est tenue de soumettre un programme de rét ...[+++]

Afdeling IV. - Beperking van de bevoegdheid om over de activa te beschikken Art. 513. Onverminderd de andere maatregelen die door of krachtens de wet zijn vastgelegd, kan de Bank de vrije beschikking over de activa van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, waar zij zich ook bevinden, beperken of ontnemen in de volgende gevallen: 1° indien de onderneming zich niet conformeert aan de bepalingen van de artikelen 124 tot 139 voor wat de technische voorzieningen betreft; 2° in de uitzonderlijke omstandigheid dat de Bank, wanneer de onderneming een saneringsplan heeft ingediend of moet indienen krachtens artikel 510, van oordeel is dat de financiële positie van de onderneming verder zal verslechteren; 3° indien niet meer wordt voldaan aan het ov ...[+++]


2. Cette entraide judiciaire est subordonnée aux conditions prévues par le droit interne de l'État partie requis ou par les traités d'entraide judiciaire applicables, y compris, notamment, concernant les motifs pour lesquels l'État partie requis peut refuser d'accorder l'entraide judiciaire ou la soumettre à des conditions.

2. Op deze wederzijdse rechtshulp zijn de voorwaarden van toepassing voorzien in de nationale wetgeving van de aangezochte staat die partij is of in de van toepassing zijnde verdragen inzake wederzijdse rechtshulp, met inbegrip van, in het bijzonder, de voorwaarden met betrekking tot de gronden waarop de aangezochte staat die partij is kan weigeren wederzijdse rechtshulp te verlenen of er voorwaarden aan kan verbinden.


2. Cette entraide judiciaire est subordonnée aux conditions prévues par le droit interne de l'État partie requis ou par les traités d'entraide judiciaire applicables, y compris, notamment, concernant les motifs pour lesquels l'État partie requis peut refuser d'accorder l'entraide judiciaire ou la soumettre à des conditions.

2. Op deze wederzijdse rechtshulp zijn de voorwaarden van toepassing voorzien in de nationale wetgeving van de aangezochte staat die partij is of in de van toepassing zijnde verdragen inzake wederzijdse rechtshulp, met inbegrip van, in het bijzonder, de voorwaarden met betrekking tot de gronden waarop de aangezochte staat die partij is kan weigeren wederzijdse rechtshulp te verlenen of er voorwaarden aan kan verbinden.


Au lieu de reporter l’exécution, l’État requis peut soumettre l’exécution à des conditions jugées nécessaires après avoir mené des consultations avec l’État requérant.

In plaats van de uitvoering uit te stellen, kan de aangezochte staat, na overleg met de verzoekende staat, aan de uitvoering noodzakelijk geachte voorwaarden verbinden.


4. L’État requis peut soumettre l’exécution d’une demande au sens des paragraphes 1 et 2 aux conditions qui s’appliquent pour les demandes d’obtention d’éléments.

4. De aangezochte staat kan aan de uitvoering van de in de leden 1 en 2 bedoelde verzoeken dezelfde voorwaarden verbinden als bij verzoek tot verkrijging van voorwerpen.


La Commission peut accepter, en principe, l’amendement visant à soumettre à un accord entre les États membres concernés l’exercice des pouvoirs d’inspection dans l’État membre requis par des fonctionnaires de l’État membre requérant.

De Commissie kan in beginsel het amendement accepteren dat voorstelt de uitoefening van controlebevoegdheden in de aangezochte lidstaat door ambtenaren van de verzoekende lidstaat afhankelijk te maken van een overeenkomst tussen de betrokken lidstaten.


Art. 104. Le Gouvernement flamand peut soumettre à un rapport d'incidence sur l'environnement, les travaux, opérations et modifications pour lesquels un permis de lotir ou une autorisation urbanistique est requis.

Art. 104. De Vlaamse regering kan werken, handelingen en wijzigingen waarvoor een verkavelingsvergunning of stedenbouwkundige vergunning vereist is, onderwerpen aan milieu-effectrapportering.


La convention d'extradition bilatérale du 7 juillet 1997 contient en outre la disposition classique selon laquelle lorsque l'extradition n'est pas possible en raison de la nationalité, l'Etat requis (en l'occurrence, le Maroc) doit soumettre l'affaire à ses autorités judiciaires compétentes afin de déterminer si son ressortissant peut être poursuivi sur place.

Daarenboven bevat het bilateraal uitleveringsverdrag van 7 juli 1997 de klassieke bepaling die zegt dat wanneer de uitlevering wegens de nationaliteit niet mogelijk is, de aangezochte staat (hier dus Marokko) de verplichting heeft om de zaak aan zijn gerechtelijke autoriteiten voor te leggen teneinde vast te stellen of de eigen onderdaan aldaar kan vervolgd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requis peut soumettre ->

Date index: 2022-06-30
w