Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité requise
Distance d'atterrissage requise
Définir la quantité d’explosifs requise
Effectuer les tâches requises après le parage de sabots
Largeur utile requise
Majorité requise
Partie Contractante requise
Partie requise
Performance de navigation requise

Vertaling van "requise devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.




Partie Contractante requise

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


effectuer les tâches requises après le parage de sabots

activiteiten na hoefbekapping uitvoeren






distance d'atterrissage requise

voorgeschreven landingsbaanlengte


performance de navigation requise

RNP [Abbr.] | vereiste navigatieprestatie [Abbr.]




définir la quantité d’explosifs requise

over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(56) Afin d'en renforcer l'efficacité, les informations requises devraient être proportionnées aux besoins des utilisateurs et communiquées sous une forme standard.

(56) Ter verbetering van de efficiëntie dient de vereiste informatie in verhouding te staan tot de gebruikersbehoeften en moet zij in een standaardformaat worden meegedeeld.


En outre, les autorités compétentes de la Partie requise devraient, en pareil cas, s'assurer que le champ d'application d'une décision de confiscation sollicitée ne va pas au-delà des objectifs précisés dans la demande de la Partie requérante.

Bovendien zouden de bevoegde overheden van de aangezochte partij in een dergelijk geval zich ervan moeten vergewissen dat het toepassingsgebied van een aangevraagde beslissing tot verbeurdverklaring niet verder reikt dan de doelstellingen die in het verzoek van de verzoekende partij zijn weergegeven.


Dans cette dernière hypothèse, les mots « cette règle ne reçoit exception que si, en raison de l'urgence, sa présence n'a pu être requise » devraient être reportés au deuxième alinéa du nouvel article 173.

Als dat gebeurt, moeten de woorden « op deze laatste regel wordt slechts uitzondering gemaakt wanneer om dringende redenen zijn tegenwoordigheid niet kon worden gevorderd » worden verschoven naar het tweede lid van het nieuwe artikel 173.


Pour garantir un accès effectif aux informations à des fins de surveillance du marché, les informations requises afin d'identifier tous les actes applicables devraient être disponibles dans une unique déclaration UE de conformité.

Om effectieve toegang tot informatie voor markttoezichtdoeleinden te waarborgen, moet de informatie die vereist is om alle toepasselijke handelingen te identificeren in één EU-conformiteitsverklaring beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de la communication de la Commission intitulée "Alléger les charges imposées aux PME par la réglementation – Adapter la réglementation de l'UE aux besoins des micro-entreprises" (COM(2011)0803) et soutient l'accent mis sur les microentreprises; note que les dispositions relatives à la santé et à la sécurité des travailleurs ne doivent pas être perçues comme des charges imposées par la réglementation et que dans certains secteurs, les exigences requises devraient varier en fonction de la taille des entreprises; considère, de ce fait, que l'élaboration d'une législation sur mesure pour les différents t ...[+++]

7. is ingenomen met de mededeling van de Commissie "Regeldruk voor het mkb verminderen: EU-regelgeving aanpassen aan de behoeften van micro-ondernemingen" (COM(2011)0803) en is het eens met de nadruk die wordt gelegd op micro-ondernemingen; merkt op dat gezondheids- en veiligheidsvoorschriften voor werknemers niet moeten worden beschouwd als regeldruk en dat de eisen in bepaalde sectoren niet hetzelfde moeten zijn voor bedrijven van elke omvang; is daarom van mening dat wetgeving die is afgestemd op de verschillende soorten kmo's ook hun toegang tot de Europese en internationale markten kan vergemakkelijken;


(5 bis) Une interdiction de relâcher ou de laisser s'échapper les poissons de certaines espèces , ainsi que l'obligation de changer de lieu de pêche lorsque 10 % des captures contiennent des poissons n'ayant pas la taille requise, devraient être instaurées sur la base des consultations qui se sont tenues en 2009 entre l'Union, la Norvège et les îles Féroé, afin de réduire les captures accidentelles.

(5 bis) Om ongewenste vangsten te beperken moet, op basis van het overleg dat in 2009 tussen de Unie, Noorwegen en de Faeröer heeft plaatsgevonden, een verbod worden ingesteld op het terugzetten of uitgeleiden van sommige soorten en moet een verplichting worden ingevoerd om van visgrond te veranderen zodra 10% van de vangst ondermaatse vis bevat.


2. Les discussions entre les divers départements sont engagées et devraient aboutir à la mise en place rapide d’une structure d’évaluation permanente des risques et de la menace en matière de terrorisme et d’extrémisme et de coordination des actions requises pour faire face à ces risques et menaces.

2. De besprekingen tussen de verschillende diensten werden aangevat en zouden ertoe moeten leiden dat er spoedig een structuur wordt opgezet voor de voortdurende analyse van het risico en de dreigingen op vlak van terrorisme en extremisme en de coördinatie van de vereiste handelingen om dit risico en deze dreigingen aan te pakken.


Mme Iris Van Riet partage le point de vue du ministre selon lequel, si des magistrats des juridictions ordinaires possèdent l'expertise requise dans le domaine militaire pour connaître en temps de paix d'infractions commises par des militaires belges au cours d'opérations à l'étranger, on pourra faire appel à eux au cas où des juridictions militaires devraient être créées en temps de guerre.

Mevrouw Iris Van Riet deelt het standpunt van de minister dat, wanneer magistraten in de gewone rechtscolleges de nodige expertise in militaire aangelegenheden hebben om in vredestijd kennis te nemen van misdrijven die door Belgische militairen tijdens een buitenlandse operatie zijn gepleegd, op hen een beroep zal kunnen worden gedaan indien militaire gerechten in oorlogstijd dienen te worden opgericht.


4. estime que les implications financières de la proposition requise devraient être couvertes par des dotations budgétaires appropriées, compte tenu des déficits actuels et des mesures d'austérité prises dans les États membres;

4. is van mening dat de financiële gevolgen van het verlangde voorstel gedekt moeten worden door passende begrotingsmiddelen, waarbij rekening moet worden gehouden met de huidige begrotingstekorten en bezuinigingsmaatregelen in de lidstaten;


Sous réserve de la finalisation de ce travail, il me paraît que les conditions de désignation suivantes devraient être imposées (âge minimal, résidence légale en Belgique, certificat de moralité et de bonne conduite, accepter de se tenir à la disposition des autorités, justifier des connaissances linguistiques, culturelles et déontologiques, ainsi que des capacités personnelles, requises pour l'accomplissement de la mission).

Onder voorbehoud van de voltooiing ervan, lijkt het mij wenselijk dat de volgende voorwaarden inzake aanwijzing worden opgelegd (minimumleeftijd, wettelijke woonplaats in België, getuigschrift van goed zedelijk gedrag, aanvaarden zich ter beschikking van de autoriteiten te houden, bewijs leveren van taalkundige, culturele en deontologische kennis alsook van de persoonlijke vaardigheden die vereist zijn om de opdracht te vervullen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requise devraient ->

Date index: 2023-09-03
w