Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «requièrent cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres

later te sluiten overeenkomsten,waarvoor eenstemmigheid der Lid-Staten is vereist


adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimi

het aannemen der besluiten van de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces moyens requièrent cependant tous une intervention du pouvoir judiciaire et au niveau de leur mise en oeuvre, ne sont pas plus efficaces ou rapides que les indemnités forfaitaires.

Al deze middelen vereisen echter een tussenkomst van de rechterlijke macht en worden niet efficiënter of sneller aangewend dan de forfaitaire uitkeringen.


Cependant, pour une efficacité optimale, ces logiciels de quantified self requièrent l'encodage de toute une série de données personnelles, produites par les individus eux-mêmes, souvent sans médiation médicale, et ensuite partagées sur les plates-formes en ligne.

Voor een optimale efficiëntie van deze quantified self-software moet de gebruiker evenwel een hele reeks persoonlijke gegevens invoeren, die hij ook zelf genereert, vaak zonder medewerking van een arts, en die daarna vaak op onlineplatformen worden gedeeld.


Cependant, de nombreux travaux de rénovation ne requièrent ni permis d'urbanisme, ni déclaration, ce qui remet d'office en question la fiabilité de cet indicateur.

Veel renovatiewerken zijn echter niet gebonden aan een stedenbouwkundige vergunning of melding, wat meteen de betrouwbaarheid van deze indicator in vraag stelt.


8. souligne cependant en parallèle les obstacles majeurs à son application, et en particulier le fait que la constatation formelle de la présence d'une violation grave et persistante des valeurs fondamentales de l'Union par un État membre conformément à l'article 7, paragraphe 2, du traité UE, requière l'unanimité au Conseil;

8. wijst echter tegelijkertijd op de grote hindernissen voor de toepassing hiervan, in het bijzonder op het feit dat de formele vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de grondrechten van de Unie in een lidstaat overeenkomstig artikel 7, lid 2, VEU eenparigheid van stemmen in de Raad vereist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les traités disposent que les États membres prennent toutes les mesures de droit interne nécessaires à la mise en œuvre des actes juridiquement contraignants de l’Union; considérant cependant que lorsque des conditions uniformes d'exécution de ces actes sont nécessaires, ceux-ci confèrent des compétences d'exécution à la Commission (et, dans certains cas exceptionnels, au Conseil), comme le prévoit l'article 291 du traité FUE; considérant que lorsque les actes de base requièrent le contrôle des États membres pour ...[+++]

C. overwegende dat in de Verdragen is bepaald dat de lidstaten alle maatregelen van intern recht nemen die nodig zijn ter uitvoering van de juridisch bindende handelingen van de Unie; overwegende dat in artikel 291 VWEU is bepaald dat indien het nodig is dat juridisch bindende handelingen van de Unie volgens eenvormige voorwaarden worden uitgevoerd, bij die handelingen aan de Commissie (en in bepaalde specifieke gevallen aan de Raad) uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend; overwegende dat als in de basishandeling is bepaald dat de vaststelling van uitvoeringshandelingen door de Commissie aan controle van de lidstaten onderworpen is, ...[+++]


C. considérant que les traités disposent que les États membres prennent toutes les mesures de droit interne nécessaires à la mise en œuvre des actes juridiquement contraignants de l’Union; considérant cependant que lorsque des conditions uniformes d'exécution de ces actes sont nécessaires, ceux-ci confèrent des compétences d'exécution à la Commission (et, dans certains cas exceptionnels, au Conseil), comme le prévoit l'article 291 du traité FUE; considérant que lorsque les actes de base requièrent le contrôle des États membres pour ...[+++]

C. overwegende dat in de Verdragen is bepaald dat de lidstaten alle maatregelen van intern recht nemen die nodig zijn ter uitvoering van de juridisch bindende handelingen van de Unie; overwegende dat in artikel 291 VWEU is bepaald dat indien het nodig is dat juridisch bindende handelingen van de Unie volgens eenvormige voorwaarden worden uitgevoerd, bij die handelingen aan de Commissie (en in bepaalde specifieke gevallen aan de Raad) uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend; overwegende dat als in de basishandeling is bepaald dat de vaststelling van uitvoeringshandelingen door de Commissie aan controle van de lidstaten onderworpen is, ...[+++]


9. souligne que l'utilisation des technologies faisant appel aux énergies renouvelables devrait être optimisée en fonction de la disponibilité des ressources renouvelables dans la région; rappelle que l'accroissement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables pose des défis au bon fonctionnement de l'actuelle infrastructure énergétique, car les sources sont souvent éloignées, ce qui exige dès lors d'importants travaux de développement sur les conduites de transport et de distribution; estime qu'un ajustement des infrastructures sera nécessaire dans l'Union, tant pour le transport que pour la distribution, afin de mieux intégrer les sources renouvelables d'énergie, et qu'il appartient à la législation nationale de veiller ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet zorgen voor vereenvoudiging en bespoediging van de planningsprocessen, aangezien deze vaak samenwerking ...[+++]


22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un paie ...[+++]

22. wijst op de conclusie van de Rekenkamer dat de in 2010 gehanteerde procedures, waarbij geen bewijsstukken met betrekking tot de daadwerkelijk gemaakte reiskosten hoefden te worden gepresenteerd en cashbetalingen aan groepsleiders plaatsvonden, het risico in zich droegen van te hoge betalingen en voldoende interne controles op dergelijke betalingen onmogelijk maakten, en neemt nota van de aanpassingen die onlangs aan het systeem zijn aangebracht; merkt evenwel op dat leden nog altijd cashbetalingen van bezoekersgroepen kunnen verlangen; verzoekt de secretaris-generaal de Rekenkamer te vragen een advies over de gewijzigde regels uit ...[+++]


2. CONSTATE, néanmoins - ainsi que le souligne le rapport de la Cour - que si les outils d'analyse et de suivi, appliqués en coordination avec les autres bailleurs de fonds (notamment la Banque mondiale et le Fonds monétaire international), bien qu'ils fournissent des informations relativement complètes permettant à la Commission de réagir de manière appropriée, requièrent cependant des améliorations tant dans leur conception que dans leur mise en œuvre;

2. CONSTATEERT evenwel dat - zoals onderstreept in het rapport van de Rekenkamer - de instrumenten voor analyse en follow-up die de Commissie in coördinatie met de andere donoren, met name de Wereldbank en het IMF, hanteert, haar weliswaar tamelijk volledige informatie opleveren, waardoor zij passende maatregelen kan treffen, maar zowel qua opzet als qua uitvoering verbetering behoeven.


Grâce à l'efficacité de la politique du marché de l'emploi, la période de chômage des jeunes comme des adultes a pu être interrompue. Cependant, les chômeurs de longue durée, et en particulier ceux qui retombent dans le chômage après avoir suivi une formation, sont des groupes qui requièrent une plus grande attention.

Het Zweedse arbeidsmarktbeleid is erin geslaagd de duur van de werkloosheid voor zowel jongeren als volwassenen te bekorten. De langdurig werklozen echter vooral degenen die na een opleiding opnieuw werkloos worden vereisen verdere aandacht.




D'autres ont cherché : requièrent cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requièrent cependant ->

Date index: 2022-08-29
w