Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appelant
Auteur du recours
Demandeur
Partie appelante
Requérant
Réplique du requérant
Réponse

Traduction de «requérant a argué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant

appellant | persoon die in hoger beroep gaat


réplique du requérant | réponse

repliek van de verzoeker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le requérant a argué du fait que la Commission n'avait pas analysé «l'effet de l'accroissement de la participation des répondants chinois sur l'indice de référence [existant]», ni «l'effet prix de l'évolution globale des proportions et l'effet prix des deux composantes prises individuellement», pas plus que «les facteurs éventuels — autres que la hausse de déclarations de prix chinois — qui pourraient influer sur ce résultat».

De indiener van het verzoek heeft aangevoerd dat de Commissie geen analyse heeft uitgevoerd van „[.] de gevolgen van de stijging van het aantal Chinese respondenten voor de [bestaande] benchmark [.]”, „[.] hetzij de gevolgen voor de prijs van de totale wijziging van de verhouding, hetzij de gevolgen voor de prijs van de twee componenten afzonderlijk [.]” en „[.] het bestaan van eventuele andere factoren, naast de stijging van het aantal respondenten die Chinese prijzen meedelen, die dat resultaat verklaren”.


Le requérant a également argué que la sous-série de prix moyens internationaux «[.] est toujours restée stable depuis l'acceptation de l'[engagement]».

Verder heeft de indiener van het verzoek aangevoerd dat de subreeks van prijzen „internationaal gemiddelde”„[.] sinds de aanvaarding van de [verbintenis] nagenoeg stabiel is gebleven”.


Le requérant a argué que la valeur normale aurait dû être ajustée pour tenir compte des coûts après vente, des garanties et du coût du crédit.

Volgens de aanvrager moest de normale waarde worden aangepast voor kosten na verkoop, garanties en kredietkosten.


3. Ne serait-il pas indiqué : a) de communiquer au moins par écrit l'avis de l'au- diteur à la partie requérant la suspension; b) de faire mentionner le détail du vote des juges; c) de communiquer aux juges, par circulaire, que l'auteur de la demande de suspension a été lésé du fait de cette procédure et que, d'autre part, l'argu- mentation du Conseil d'Etat tend uniquement à justifier leur décision de rejet quand bien même une majorité estimerait que la demande et l'annu- lation se justifient?

3. Is het niet aangewezen : a) ten minste het advies van de auditeur schriftelijk mee te delen aan de partij die schorsing vordert; b) te doen vermelden hoe de rechters gestemd heb- ben; c) de rechters er in een rondschrijven op te wijzen dat als gevolg van deze procedure de eiser van de vordering tot schorsing benadeeld is en daarenbo- ven de argumentatie van de Raad van State er alleen toe strekt om hun afwijzing te rechtvaardi- gen ook als een meerderheid van oordeel zou zijn dat de vordering en de nietigverklaring wel ge- rechtvaardigd zijn?




D'autres ont cherché : appelant     auteur du recours     demandeur     partie appelante     requérant     réplique du requérant     réponse     requérant a argué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérant a argué ->

Date index: 2021-07-07
w