Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat
Avocat commis d'office
Avocat d'affaires
Avocat général
Avocat pénaliste
Avocat spécialisé en droit de l'immigration
Avocat à titre gracieux
Avocate d'affaires
Avocate pénaliste
Conseiller en immigration
Conseillère en immigration
Demandeur
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Greffier
Juge
Juriste d'entreprise
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Ordre des avocats
Ordre des médecins
Ordre professionnel
Poire d'avocat
Présomption d'innocence
Requérant

Traduction de «requérant et son avocat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate

bedrijfsjurist | bestuursjuriste | advocaat | bestuursjurist


avocat | poire d'avocat

advocaat | advokaat | alligatorpeer | avocado | avocado's


avocat à titre gracieux | avocat commis d'office

pro deo advocaat


avocat d'affaires | avocate d'affaires | avocat d'affaires/avocate d'affaires | juriste d'entreprise

bedrijfsjurist | bedrijfsjuriste




ordre professionnel [ ordre des avocats | ordre des médecins ]

beroepsorde [ artsengenootschap | orde der geneesheren | orde van advocaten ]


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


avocat spécialisé en droit de l'immigration | conseillère en immigration | conseiller en immigration | conseiller en immigration/conseillère en immigration

consultant immigratie | immigratiemedewerker | immigratieadviseur | loketmedewerker Immigratie- en Naturalisatiedienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La requête est signée par le requérant ou un avocat ou, s'il s'agit d'une personne morale, par le représentant légal ou par un avocat ;

Het verzoekschrift wordt ondertekend door de eiser of een advocaat of, indien het om een rechtspersoon gaat, door de wettelijke vertegenwoordiger of een advocaat;


La requête est signée par le requérant ou son avocat".

Het verzoekschrift wordt ondertekend door de verzoeker of zijn advocaat".


L'article 1034ter, 6°, mentionne également que cette demande doit être, "sous peine de nullité", signée par le requérant ou son avocat.

Artikel 1034ter, 6° stipuleert eveneens dat die vordering "op straffe van nietigheid" moet worden getekend door de verzoeker of zijn advocaat.


Le législateur de l'époque n'a pas précisé, dans l'exposé des motifs, les raisons pour lesquelles il a imposé que la requête soit signée par le requérant ou son avocat (doc. Sénat, sess. ord. 1990-91, n° 1198/1).

De toenmalige wetgever verduidelijkte in de memorie van toelichting niet waarom hij voorschreef dat het verzoekschrift moest worden ondertekend door de verzoeker of zijn advocaat (Gedr. St., Senaat, gewone zitting 1990-91, nr. 1198/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai eu l'occasion de me rendre compte que des convocations à des expertises médicales et rapports médicaux établis après nos séances de questions-réponses présentaient encore de nombreuses anomalies: - l'arrêté royal qui régit l'OML stipule dans son article 19 qu'en première instance, le médecin expert et en cas de recours la chambre d'appel interroge et examine le requérant ou entend l'ayant droit et que ceux-ci sont toujours avisés qu'ils peuvent se faire accompagner d'un médecin, d'un avocat ...[+++]

Ik heb kunnen vaststellen dat de oproepen voor de geneeskundige expertises en de medische verslagen na onze uitwisselingen van vragen en antwoorden nog steeds tal van onregelmatigheden vertonen: - artikel 19 van het koninklijk besluit tot herinrichting van de GGD bepaalt dat in eerste aanleg de geneesheer-expert en in beroep de kamer van beroep de aanvrager ondervraagt en onderzoekt of de rechthebbende hoort en dat hun steeds wordt meegedeeld dat ze zich door een arts, advocaat of andere niet-medische raadsman kunnen laten bijstaan.


En tant que telle, l'exigence d'une signature vise à rencontrer un but évident: elle permet de s'assurer que la requête émane effectivement du requérant ou de son mandataire, qu'il s'agisse d'un avocat ou d'une autre personne spécialement mandatée pour ce faire.

De handtekeningvereiste beoogt als dusdanig tegemoet te komen aan een duidelijk doel: zij biedt de mogelijkheid zich ervan te vergewissen dat het verzoekschrift inderdaad uitgaat van de verzoeker of zijn lasthebber, ongeacht of het gaat om een advocaat of een persoon die daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen.


L'arrêt ne limite donc pas ce droit uniquement au requérant ou à son avocat, mais à tout type de mandataires sous condition d'un mandat spécial.

Met het arrest wordt dat recht dus niet enkel toegekend aan de verzoeker of zijn advocaat, maar ook aan alle soorten mandatarissen, op voorwaarde dat zij een bijzondere machtiging hebben gekregen.


Procédure — Requête introductive d’instance — Exigences de forme — Requête introduite sans le ministère d’un avocatRequérant ayant la qualité d’avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale — Absence d’incidence — Irrecevabilité

Procedure – Inleidend verzoekschrift – Vormvereisten – Verzoekschrift ingediend zonder tussenkomst van advocaat – Verzoeker met hoedanigheid van advocaat en bevoegd om op te treden voor nationale rechterlijke instantie – Geen invloed – Niet-ontvankelijkheid


43 L’avocat du requérant ayant demandé certaines pièces et explications, qui lui ont été fournies, en partie, par le secrétaire général dans une lettre du 16 avril 2003, le requérant a formulé, le 21 avril 2003, un recours administratif au titre de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID contre la lettre du secrétaire général du 26 février 2003.

43 Nadat de advocaat van verzoeker had gevraagd om bepaalde stukken en uitleg, die hem door de secretaris-generaal voor een deel zijn verstrekt in een brief van 16 april 2003, heeft verzoeker op 21 april 2003 krachtens artikel 27, lid 2, van de Regeling kosten en vergoedingen administratief beroep aangetekend tegen de brief van de secretaris-generaal van 26 februari 2003.


Une interprétation peut être nécessaire pour les procédures judiciaires, voire pour les consultations entre le client et son avocat dans l'État d'accueil si l'on ne peut trouver d'avocat maîtrisant une langue commune avec le requérant.

Vertolking kan nodig zijn voor het proces en zelfs voor het overleg tussen de cliënt en zijn advocaat, indien het niet mogelijk is een advocaat te vinden die een taal spreekt welke de verzoeker ook beheerst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérant et son avocat ->

Date index: 2022-03-19
w