Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «requérant n'aura accès » (Français → Néerlandais) :

A cet effet, le contrôleur du groupe conserve une copie de ces documents, ou convient avec le ou les contrôleurs de pays tiers ou le ou les entités d'audit de pays tiers qu'il aura accès sans restriction à ces documents s'il en fait la demande, ou prend toute autre mesure appropriée.

Om deze levering te verzekeren, behoudt de groepsauditor een kopie van deze documentatie of komt hij met de auditor(s) of de auditorganisatie(s) van derde landen overeen dat hij op verzoek onbeperkte toegang heeft tot dergelijke documentatie, of neemt hij andere passende maatregelen.


Qui aura accès à cet outil et qui pourra l'utiliser?

Wie zal er toegang toe krijgen en wie zal er gebruik van kunnen maken?


2. Qui aura accès à ces données, dans quel but exact et dans quelles conditions?

2. Wie zal er toegang hebben tot die gegevens, met welk doel precies en onder welke voorwaarden?


Selon lui, l'indication du sexe dans les documents s'effectue conformément aux dispositions du Code civil et les modifications apportées à ce code incombent au ministre de la Justice. 1. a) Quel est l'état d'avancement de vos propositions relatives au changement de sexe? b) En quoi la nouvelle procédure consistera-t-elle? c) De quelles exigences sera-t-elle assortie? d) Une troisième mention ("x") indiquant le genre pourra-t-elle être apposée sur les documents d'identité? e) Dans l'affirmative, qui y aura accès?

De aanduiding van het geslacht gebeurt conform het Burgerlijk wetboek. Wijzigingen aan dit wetboek komen aan u toe, aldus minister Jambon. 1. a) Hoever staat u met de voorstellen inzake geslachtsverandering? b) Wat zal de nieuwe procedure inhouden? c) Welke eisen zullen worden opgelegd? d) Zal er een derde genderaanduiding "x" in de identiteitspapieren kunnen vermeld worden? e) Zo ja, voor wie zal deze toegankelijk zijn?


Le titulaire de la carte aura accès aux biens et services aux mêmes conditions que les personnes handicapées de l'État membre dans lequel il se trouvera en déplacement.

De kaarthouder zal toegang hebben tot de goederen en voorzieningen onder dezelfde voorwaarden als personen met een handicap van de lidstaat waarnaar hij zich zal verplaatsen.


11. Fin de cette année, en principe, le contribuable aura accès au dossier électronique via My MinFin et il pourra également introduire un recours administratif via ce portail en matière de taxation (impôt des personnes physiques, impôts des sociétés, précompte immobilier et TVA).

11. In principe zal de belastingplichtige tegen het einde van dit jaar toegang hebben tot zijn elektronisch dossier via MyMinfin en zal hij ook een administratief beroep kunnen indienen via deze toepassing voor wat betreft taxatie (personenbelasting, vennootschapsbelasting, onroerende voorheffing en BTW).


5. Les organisations d'envoi et d'accueil communiquent au candidat volontaire ou au volontaire de l'aide de l'Union européenne son droit à la protection des données à caractère personnel et l'informent qu'il a le droit d'introduire une réclamation, d'utiliser ses propres données et d'y avoir accès, de connaître l'identité des entités qui ont accès à ses données à caractère personnel et de savoir à quel type de données chaque entité aura accès.

5. De uitzendende en ontvangende organisaties stellen de kandidaat-vrijwilliger of de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp in kennis van hun recht op bescherming van persoonsgegevens, hun recht om een klacht in te dienen en hun recht om hun eigen gegevens te gebruiken en te raadplegen, alsmede hun recht om de identiteit te kennen van de entiteiten die hun persoonsgegevens kunnen raadplegen en om te weten welk soort gegevens door elke entiteit kan worden geraadpleegd.


Si l’absence de décision concernant la demande de remboursement dans les délais prévus par la présente directive ne vaut ni acceptation ni rejet dans la législation de l’État du remboursement, le requérant doit avoir accès à toute procédure administrative ou judiciaire à laquelle ont accès les assujettis établis dans cet État membre lorsqu’ils se trouvent dans la même situation.

Indien het feit dat de lidstaat van teruggaaf nalaat om ten aanzien van het teruggaafverzoek een beschikking te geven in de vorm en binnen de termijnen als vastgesteld bij deze richtlijn, volgens het recht van deze lidstaat noch als inwilliging noch als afwijzing te beschouwen is, zijn de eventuele bestuursrechtelijke of strafrechtelijke procedures waartoe in deze lidstaat gevestigde belastingplichtigen toegang hebben, op dezelfde wijze voor de aanvrager toegankelijk.


- accès, rectification et suppression: chaque intéressé aura accès à ses données PNR et jouira, le cas échéant, du droit de demander la rectification ou la suppression de ces données.

- Toegang, rectificatie en wissing: eenieder moet toegang hebben tot zijn PNR-gegevens en het recht hebben die in voorkomend geval te laten corrigeren of wissen.


En particulier, le public aura accès aux informations sur l'identification des produits, sur la nature du risque et sur les mesures prises.

In het bijzonder krijgt het publiek toegang tot informatie over de identificatie van de producten, de aard van het risico en de genomen maatregelen.




D'autres ont cherché : tiers qu'il aura     qu'il aura accès     qui aura     qui aura accès     qui y aura     aura accès     carte aura     carte aura accès     contribuable aura     contribuable aura accès     entité aura     d'y avoir accès     requérant     doit avoir accès     intéressé aura     accès     public aura     public aura accès     requérant n'aura accès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérant n'aura accès ->

Date index: 2024-04-06
w