Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur
Etat requérant
Juge requérant
Requérant
Réplique du requérant
Réponse

Traduction de «requérant ne devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


réplique du requérant | réponse

repliek van de verzoeker








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le texte actuel et le commentaire de l'article en projet, le requérant ne devrait dans cette hypothèse payer les droits pour sa requête en annulation qu'au moment de la demande de poursuite de la procédure puisque la demande en suspension est « déjà » introduite.

Volgens de huidige tekst en de bespreking van het ontworpen artikel zou de verzoeker de rechten betreffende zijn verzoekschrift tot nietigverklaring in dat geval pas moeten betalen bij het indienen van het verzoek tot voortzetting van de procedure, aangezien de vordering tot schorsing "reeds" ingesteld is.


Il convient de prévoir, dans ce cas, que l’action en contestation devrait être portée par ladite personne devant l’instance compétente de l’État membre requérant et que, sauf demande contraire de l’autorité requérante, l’autorité requise devrait suspendre toute procédure d’exécution qu’elle aurait engagée jusqu’à ce qu’intervienne la décision de l’instance compétente de l’État membre requérant».

Bepaald moet worden dat de betrokkene in dergelijke gevallen een rechtsgeding aanhangig moet maken bij de bevoegde instantie van de verzoekende lidstaat en dat de aangezochte autoriteit, tenzij de verzoekende autoriteit anders verzoekt, de door haar ingezette executieprocedure moet schorsen totdat de bevoegde instantie van de verzoekende lidstaat een beslissing heeft gegeven”.


7. En cas de rejet d'une demande par l'autorité compétente, le requérant en est informé sans retard injustifié et, dans la mesure du possible, par écrit. L'autorité compétente devrait communiquer au requérant, à sa demande, les raisons du rejet et, dans la mesure du possible, toutes les lacunes qui ont été identifiées.

7. Als de bevoegde autoriteit een aanvraag weigert, stelt zij de aanvrager daarvan zonder onnodige vertraging in kennis, liefst schriftelijk. De bevoegde autoriteit dient de aanvrager op verzoek te informeren over de reden van weigering en, waar mogelijk, over de eventuele tekortkomingen die zijn geconstateerd.


Elle devrait informer le requérant des procédures de recours à l'encontre de la décision, conformément à la législation applicable.

Zij dient de aanvrager te informeren over de procedures om beroep aan te tekenen, overeenkomstig de relevante wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le requérant estime que cette pension devrait être octroyée à sa nouvelle épouse.

De verzoeker meent dat dat pensioen zou moeten worden toegekend aan zijn nieuwe echtgenote.


Pour le requérant, cette règle est dépassée et il devrait être possible de rédiger un testament au moyen des nouvelles technologies, moyennant, par exemple, l'apposition de la date et de la signature de l'auteur sur chaque page.

Die regel is volgens de verzoeker achterhaald en het zou volgens hem mogelijk moeten zijn een testament op te stellen aan de hand van de nieuwe technieken, op voorwaarde, bijvoorbeeld, dat de erflater elke bladzijde dagtekent en ondertekent.


Sans doute la plupart des requérants mentionneront-ils non seulement la loi qui devrait être évaluée, mais aussi les raisons pour lesquelles cette évaluation est nécessaire à leurs yeux.

Wellicht zullen de meeste verzoekers niet alleen de wet vermelden die zou moeten worden geëvalueerd, maar ook de redenen waarom zulks volgens hen nodig is.


Il nous apparaît que, plutôt que d'évaluer l'urgence, il devrait appartenir au magistrat cantonal d'apprécier l'impossibilité pour le requérant d'obtenir un certificat médical.

In plaats van de urgentie te beoordelen, zou de magistraat van het kanton beter inschatten of het voor de verzoeker onmogelijk is een geneeskundige verklaring te verkrijgen.


Il nous apparaît que, plutôt que d'évaluer l'urgence, il devrait appartenir au magistrat cantonal d'apprécier l'impossibilité pour le requérant d'obtenir un certificat médical.

In plaats van de urgentie te beoordelen, zou de magistraat van het kanton beter inschatten of het voor de verzoeker onmogelijk is een geneeskundige verklaring te verkrijgen.


La Commission devrait vérifier que les informations transmises par l’État membre requérant sont correctes et sa demande justifiée et devrait être habilitée à adopter, dans les quatre mois suivant la demande, par la voie d’un acte d'exécution, une décision sur les modalités de la participation de l’État membre requérant à l’instrument de partage des risques.

De Commissie moet controleren of de door de verzoekende lidstaat ingediende informatie correct is en of het verzoek van de lidstaat gegrond is, en de Commissie moet bevoegd zijn om door middel van een uitvoeringshandeling binnen vier maanden na het verzoek van de lidstaat een besluit te nemen over de voorwaarden voor deelname van de verzoekende lidstaat aan het risicodelingsinstrument.




D'autres ont cherché : etat requérant     demandeur     juge requérant     requérant     réplique du requérant     réponse     requérant ne devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérant ne devrait ->

Date index: 2021-07-30
w