Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appelant
Auteur du recours
Demandeur
Etat requérant
Juge requérant
Partie appelante
Requérant
Réplique du requérant
Réponse

Traduction de «requérant permettra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant

appellant | persoon die in hoger beroep gaat


réplique du requérant | réponse

repliek van de verzoeker








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obligation d'entendre le requérant permettra au gouverneur de juger en connaissance de cause de la demande et de recueillir, dans cette matière délicate, des informations aussi détaillées que possible sur le requérant et sur ses motivations, ainsi que sur l'opportunité d'accorder une autorisation.

De verplichting de verzoeker te horen laat de gouverneur toe met meer kennis van zaken te oordelen over de aanvraag en biedt de mogelijkheid in deze delicate materie zo uitgebreid mogelijke informatie in te winnen over de verzoeker en zijn motivatie en over de opportuniteit van het verlenen van een vergunning.


L'obligation d'entendre le requérant permettra au gouverneur de juger en connaissance de cause de la demande et de recueillir, dans cette matière délicate, des informations aussi détaillées que possible sur le requérant et sur ses motivations, ainsi que sur l'opportunité d'accorder une autorisation.

De verplichting de verzoeker te horen laat de gouverneur toe met meer kennis van zaken te oordelen over de aanvraag en biedt de mogelijkheid in deze delicate materie zo uitgebreid mogelijke informatie in te winnen over de verzoeker en zijn motivatie en over de opportuniteit van het verlenen van een vergunning.


Le refus par l'État requis d'exécuter une demande pour ce motif permettra à l'État requérant de décider, sur la base de la réciprocité, de refuser d'exécuter une demande de l'autre État concernant une infraction de nature et de gravité similaires.

Een weigering van de aangezochte staat om een verzoek om die reden ten uitvoer te leggen, biedt de verzoekende staat de mogelijkheid, op grond van wederkerigheid, de tenuitvoerlegging van een verzoek van de andere staat met betrekking tot een strafbaar feit van vergelijkbare aard en ernst te weigeren.


Relevons également que, in fine du § 4 nouveau, on prévoit que le requérant qui succombe à son appel est condamné aux frais, ce qui permettra peut-être de limiter les recours purement dilatoires».

Ook wijzen wij erop dat aan het slot van de nieuwe § 4 wordt bepaald dat de verzoeker wiens hoger beroep wordt verworpen, in de kosten wordt veroordeeld zodat men het aantal gevallen van louter dilatoir beroep wellicht kan beperken».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette motivation est nécessaire car elle permettra au juge d'instruction de cerner concrètement le souhait du requérant.

Die motivering is een vereiste omdat de onderzoeksrechter op die manier concreet kan nagaan wat de verzoeker wil bereiken.


Dans l'hypothèse d'une annulation des dispositions entreprises par la Cour, l'article 18 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 permettra aux requérants d'introduire soit un recours en annulation devant le Conseil d'Etat, soit une procédure devant les juridictions de l'ordre judiciaire à l'encontre des décisions individuelles réglant leur situation statutaire et fondées sur les dispositions en cause, même dans l'hypothèse où les délais pour introduire ces recours seraient expirés.

In het geval van een vernietiging van de bestreden bepalingen door het Hof, staat artikel 18 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 de verzoekers toe, hetzij een beroep tot vernietiging voor de Raad van State in te stellen, hetzij een procedure bij de rechtscolleges van de rechterlijke orde, tegen de individuele beslissingen waarbij hun statutaire situatie wordt geregeld en die gebaseerd zijn op de in het geding zijnde bepalingen, zelfs in het geval waarin de termijnen om die beroepen in te stellen verstreken zouden zijn.


L'acceptation de la demande de retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière en phase temporaire permettra à chaque requérant de mettre fin à ce préjudice de manière admissible en droit, mais cette acceptation n'est toutefois possible que si les dispositions attaquées sont suspendues ou annulées.

Door de inwilliging van de aanvraag tot tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking in tijdelijke fase kan elke verzoeker op een rechtens aanvaardbare wijze een einde stellen aan dat nadeel, doch die inwilliging is evenwel slechts mogelijk indien de bestreden bepalingen geschorst of vernietigd worden.


Il a été prévu cependant pour répondre aux exigences des Etats membres dont la langue n'a pas été retenue parmi les cinque langues de l'Office, que les parties dans les procédures d'opposition, de nullité, de déchéance et de recours peuvent convenir qu'une autre langue de la Communauté soit la langue de procédure, ce qui permettra aux demandeurs ou titulaires d'une marque et aux opposants ou requérants ayant la même langue, de l'utiliser.

Om tegemoet te komen aan de eisen van de Lid-Staten waarvan de taal niet behoort tot de vijf talen van het Bureau, is echter bepaald dat de partijen in de procedures inzake oppositie, nietigheid, verval en beroep overeen kunnen komen dat een andere Gemeenschapstaal als proceduretaal gehanteerd wordt.




D'autres ont cherché : etat requérant     appelant     auteur du recours     demandeur     juge requérant     partie appelante     requérant     réplique du requérant     réponse     requérant permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérant permettra ->

Date index: 2024-01-31
w