Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénoncer
Dénoncer le protocole
Dénoncer un engagement
Juge requérant
Prêt dénonçable en tout temps
Requérant

Traduction de «requérants dénoncent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties requérants dénoncent le fait que l'article 140 de la loi du 25 juin 1992 et l'article 86bis de la loi du 2 août 2002, tels qu'insérés par les articles 2 et 49 de la loi du 30 juillet 2013, prévoient que la FSMA est en droit d'infliger une amende administrative d'un montant pouvant aller jusqu'à 2 500 000 euros afin de sanctionner toute violation de la loi du 25 juin 1992 ou l'exercice de la profession d'intermédiaire d'assurances ou d'intermédiaire en services bancaires et en services d'investissement sans avoir bénéficié de l'inscription requise par la loi du 27 mars 1995.

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 140 van de wet van 25 juni 1992 en artikel 86bis van de wet van 2 augustus 2002, zoals ingevoegd bij de artikelen 2 en 49 van de wet van 30 juli 2013, bepalen dat de FSMA het recht heeft een administratieve boete op te leggen die kan oplopen tot 2 500 000 euro, om eender welke schending van de wet van 25 juni 1992 of de uitoefening van het beroep van verzekeringstussenpersoon of tussenpersoon in bank- en beleggingsdiensten zonder de bij de wet van 27 maart 1995 vereiste inschrijving te hebben verkregen, te bestraffen.


Si le requérant dénonce des faits délictueux, relevant des attributions judiciaires de contrôle du Comité supérieur de contrôle, il sera agi comme disposé à l'article 43 de la présente loi.

Indien de verzoeker wanbedrijven aanklaagt die onder de gerechtelijke controlebevoegdheden van het Hoog Comité van Toezicht vallen, wordt gehandeld zoals bepaald bij artikel 43 van deze wet.


Si le requérant dénonce des faits délictueux, relevant des attributions de contrôle judiciaire du Comité, il sera procédé conformément à l'article 46.

Indien de verzoeker wanbedrijven aanklaagt die onder de gerechtelijke controlebevoegdheden van het Comité ressorteren, wordt gehandeld zoals bepaald bij artikel 46.


Si le requérant dénonce des faits qualifiés d'infraction qui échappent au pouvoir de contrôle judiciaire du Comité supérieur de contrôle, l'officier compétent du ministère public en est informé, conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle.

Indien de verzoeker als misdrijf omschreven feiten aanklaagt, die buiten de gerechtelijke toezichtsbevoegdheid van het Hoog Comité van Toezicht vallen, wordt, overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering, de bevoegde ambtenaar van het openbaar ministerie ingelicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le requérant dénonce des faits qualifiés d'infraction qui relèvent du pouvoir de contrôle judiciaire du Comité supérieur de contrôle, il est procédé comme prévu à l'article 57.

Indien de verzoeker als misdrijf omschreven feiten aanklaagt, die binnen de gerechtelijke controlebevoegdheid van het Hoog Comité van Toezicht vallen, wordt gehandeld zoals bepaald in artikel 57.


Les requérants dénoncent une discrimination en ce qu'ils sont exclus des avantages accordés par les articles précités à d'autres catégories de personnes.

De verzoekers voeren een discriminatie aan doordat zij zijn uitgesloten van de voordelen die de voormelde artikelen toekennen aan andere categorieën van personen.


Dans la deuxième branche du moyen, le requérant dénonce également la différence de traitement entre les personnes qui participent à des marchés publics dans les secteurs classiques et celles qui participent à des marchés publics d'adjudication de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux, en raison de l'absence du principe de standstill dans la procédure relative aux marchés publics dans ces derniers secteurs.

In het tweede onderdeel van het middel klaagt de verzoeker eveneens het verschil in behandeling aan tussen personen die deelnemen aan overheidsopdrachten in de klassieke sectoren en personen die deelnemen aan overheidsopdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten, wegens de ontstentenis van het standstill -beginsel in de rechtspleging met betrekking tot die laatste overheidsopdrachten.


Les autres moyens des trois requérants dénoncent une violation du principe d'égalité et de non-discrimination.

In hun andere middelen klagen de drie verzoekende partijen een schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie aan.


Dans l'affaire n° 2674, le requérant dénonce une violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 82, alinéa 1, de la loi sur les faillites dispose que l'excusabilité du failli ne décharge de leurs obligations que les cautions à titre gratuit.

In de zaak nr. 2674 voert de verzoeker een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat artikel 82, eerste lid, van de faillissementswet bepaalt dat alleen de kosteloze borgen door de verschoonbaarheid van de gefailleerde van hun verplichtingen zijn ontslagen.


Si le requérant dénonce des faits délictueux, relevant des attributions judiciaires de contrôle du Comité supérieur de contrôle, il sera agi comme disposé à l'article 43 de la présente loi.

Indien de verzoeker wanbedrijven aanklaagt die onder de gerechtelijke controlebevoegdheden van het Hoog Comité van Toezicht vallen, wordt gehandeld zoals bepaald bij artikel 43 van deze wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérants dénoncent ->

Date index: 2021-04-09
w