Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appelant
Auteur du recours
Demandeur
Etat requérant
Juge requérant
Partie appelante
Requérant
Réplique du requérant
Réponse

Traduction de «requérants jugent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant

appellant | persoon die in hoger beroep gaat


réplique du requérant | réponse

repliek van de verzoeker






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les requérants jugent également superflus les différents tests ­ sonores et de freinage ­ tout en reconnaissant, toutefois, que ceux-ci peuvent être utiles en cas de doute.

Verzoekers achten ook het uitvoeren van allerlei tests ­ o.m. geluids- en remtests ­ overbodig hoewel zij erkennen dat deze in geval van twijfel nodig kunnen zijn.


Les requérants jugent également superflus les différents tests ­ sonores et de freinage ­ tout en reconnaissant, toutefois, que ceux-ci peuvent être utiles en cas de doute.

Verzoekers achten ook het uitvoeren van allerlei tests ­ o.m. geluids- en remtests ­ overbodig hoewel zij erkennen dat deze in geval van twijfel nodig kunnen zijn.


Les importateurs officiels imposent aux requérants de remplacer des pièces, s'ils le jugent nécessaire, par des pièces de rechange originales, et ne les autorisent pas à le faire avec des produits équivalents de la concurrence.

Officiële invoerders dwingen verzoekers om, voor zover zij van oordeel zijn dat bepaalde onderdelen moeten worden vervangen, dit te doen met originele wisselstukken en laten niet toe dit te doen met gelijkwaardige produkten van de concurrentie.


Les importateurs officiels imposent aux requérants de remplacer des pièces, s'ils le jugent nécessaire, par des pièces de rechange originales, et ne les autorisent pas à le faire avec des produits équivalents de la concurrence.

Officiële invoerders dwingen verzoekers om, voor zover zij van oordeel zijn dat bepaalde onderdelen moeten worden vervangen, dit te doen met originele wisselstukken en laten niet toe dit te doen met gelijkwaardige produkten van de concurrentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les requérants reprochent à l'article 27 de la loi du 12 janvier 2004, qui modifie l'article 15 de la loi du 11 janvier 1993, de permettre aux autorités de se faire communiquer, par les avocats qui ont transmis une information relative à un soupçon de blanchiment ou de financement de terrorisme, tous les renseignements complémentaires qu'elles jugent utiles à l'accomplissement de leur mission, sans devoir passer par l'intermédiaire du bâtonnier, alors que lorsque l'avocat communique, en application de l'article 14bis, § 3, de la loi du 11 janvier 1993, de ...[+++]

De verzoekers verwijten artikel 27 van de wet van 12 januari 2004, dat artikel 15 van de wet van 11 januari 1993 wijzigt, dat het de overheden toestaat van de advocaten die gegevens hebben verstrekt betreffende een vermoedelijke witwasoperatie of financiering van terrorisme, alle aanvullende gegevens te vernemen die zij nuttig achten voor het voortzetten van hun opdracht, zonder bemiddeling van de stafhouder, terwijl, wanneer de advocaat met toepassing van artikel 14bis, § 3, van de wet van 11 januari 1993 gegevens aan de overheden meedeelt, hij die eerst moet verstrekken aan de stafhouder van de orde waartoe hij behoort, die ze dan zelf zal bezorgen aan de Cel voor financiële informatieverwerking na te hebben nagegaan of dat wel degelijk met toepassing v ...[+++]


Les requérants jugent contradictoire la réponse du Conseil des ministres.

De verzoekers achten het antwoord van de Ministerraad contradictorisch.


Dès lors qu'ils sont chargés par la disposition entreprise, dans l'exercice de leur profession, de veiller au respect de l'application d'une disposition qu'ils jugent discriminatoire, les requérants justifient d'un intérêt direct à en demander l'annulation.

Aangezien de bestreden bepaling de verzoekers ermee belast bij de uitoefening van hun beroep te waken over de inachtneming van de toepassing van een bepaling die zij discriminerend achten, doen zij blijken van een rechtstreeks belang om de vernietiging ervan te vorderen.


De même, les requérants dans les affaires n 2227 et 2336 jugent indécente la comparaison faite par le Conseil des ministres.

Op dezelfde wijze achten de verzoekers in de zaken nrs. 2227 en 2336 de door de Ministerraad gemaakte vergelijking onbetamelijk.


Les dispositions attaquées soumettent le remboursement des cotisations obligatoires concernant des animaux importés à certaines conditions que les requérants jugent incompatibles avec la protection résultant du droit communautaire européen et qui suppose une réparation sans condition.

De aangevochten bepalingen stellen de terugbetaling van de verplichte bijdragen betreffende de ingevoerde dieren afhankelijk van sommige voorwaarden die de verzoekende partijen onverenigbaar achten met de bescherming die uit het Europees gemeenschapsrecht voortvloeit en die een onvoorwaardelijk herstel veronderstelt.




D'autres ont cherché : etat requérant     appelant     auteur du recours     demandeur     juge requérant     partie appelante     requérant     réplique du requérant     réponse     requérants jugent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérants jugent ->

Date index: 2024-11-09
w