Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de mise à la terre
Ingénieur de mise en service
Ingénieure mise en route
Installation de mise à la terre
Mise en circulation
Mise en circulation de véhicules
Mise en service
Mise en service de véhicules
Opératrice de mise en conserve du poisson
Ouvrier de mise en conserve du poisson
Plaque de mise à longueur
Requête
Requête de mise en liberté
Système de mise à la terrre
Talon de mise à longueur
Tampon de mise à longueur
Technicienne de mise en conserve du poisson
à la requête

Traduction de «requête de mise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
requête de mise en liberté

verzoekschrift tot invrijheidstelling


ingénieur de mise en route/ingénieure de mise en route | ingénieur de mise en service | ingénieur de mise en service/ingénieure de mise en service | ingénieure mise en route

engineer inbedrijfstelling | commissioning engineer | ingenieur inbedrijfstelling


opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille

inblikker | medewerker conservenindustrie | bottelaar | medewerker aan de lopende band voor inblikken en bottelen


opératrice de mise en conserve du poisson | ouvrier de mise en conserve du poisson | opérateur de mise en conserve du poisson/opératrice de mise en conserve du poisson | technicienne de mise en conserve du poisson

visconserveerder | visinblikker | medewerker visconserven | medewerker visinblikkerij


mise en circulation | mise en circulation de véhicules | mise en service | mise en service de véhicules

in het verkeer brengen | in het verkeer brengen van voertuigen


plaque de mise à longueur | talon de mise à longueur | tampon de mise à longueur

aanslag voor lengte-instelling


dispositif de mise à la terre | installation de mise à la terre | système de mise à la terrre

aardingsinstallatie | aardingssysteem


plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 22, dernier alinéa, et 22bis de la loi du 20 juillet 1990, qui prévoyaient, en cas de décision de maintien pour trois mois, respectivement une mise à disposition mensuelle du dossier ou la possibilité d'introduire une requête de mise en liberté, ont été abrogés par les articles 128 et 129 attaqués.

De artikelen 22, laatste lid, en 22bis van de wet van 20 juli 1990, die in geval van een beslissing tot handhaving voor drie maanden voorzagen in een maandelijkse terbeschikkingstelling van het dossier respectievelijk in de mogelijkheid tot het indienen van een verzoekschrift tot invrijheidstelling, werden bij de bestreden artikelen 128 en 129 opgeheven.


Les parties requérantes dans les affaires n6493 et 6498 font ensuite valoir que les dispositions attaquées violent les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés avec l'article 5 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que ces dispositions portent le délai de maintien de la détention préventive à deux mois, sans que l'inculpé puisse, dans l'intervalle, introduire une requête de mise en liberté.

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 6493 en 6498 voeren voorts aan dat de bestreden bepalingen een schending inhouden van de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat die bepalingen de termijn van de handhaving van de voorlopige hechtenis verlengen tot twee maanden, zonder dat de inverdenkinggestelde tussentijds een verzoekschrift tot invrijheidstelling kan indienen.


Par ailleurs, en vertu de l'ancien article 22bis de la loi du 20 juillet 1990, l'inculpé pouvait déposer de mois en mois une requête de mise en liberté devant la chambre du conseil.

Bovendien kon de inverdenkinggestelde, krachtens het vroegere artikel 22bis van de wet van 20 juli 1990, maandelijks een verzoekschrift tot invrijheidstelling bij de raadkamer indienen.


Si la chambre du conseil décidait de maintenir la détention préventive, cette décision était valable trois mois et l'inculpé pouvait, après un mois, introduire à nouveau une requête de mise en liberté.

Indien de raadkamer besliste de voorlopige hechtenis te handhaven, was die beslissing voor drie maanden geldig, zij het dat de inverdenkinggestelde na één maand opnieuw een verzoekschrift tot invrijheidstelling kon indienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 53, § 3, de la loi prévoit que la personne arrêtée (en exécution d'une demande d'arrestation ou d'une demande d'arrestation provisoire) peut demander à la chambre des mises en accusation, par requête, sa mise en liberté provisoire dans l'attente de sa remise.

Artikel 53, § 3, van de wet bepaalt dat de aangehouden persoon (bij de tenuitvoerlegging van een verzoek om voorlopige aanhouding of een verzoek om aanhouding) het recht heeft om de kamer van inbeschuldigingstelling bij verzoekschrift te verzoeken om voorlopige invrijheidstelling in afwachting van zijn overdracht.


Entre-temps, en date du 22 avril 2015, le demandeur a déposé une requête de mise en liberté provisoire.

Ondertussen heeft de verzoeker op 22 april 2015 een verzoekschrift tot voorlopige invrijheidstelling ingediend.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 6 juin 2016 en cause du ministère public contre L.M., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 juin 2016, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Les articles 479 à 482bis du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils privent les justiciables visés à l'article 479 dudit Code du droit de faire contrôler par la chambre des mises en accusation la régularité de la procédure et de l'instruction menée à leur é ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 6 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen L.M., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2016, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden het recht ontzeggen om de regelmatigheid van de rechtspleging en van het te hunnen aanzien gevoerde onderzoek in de loop van dat onderzoek te laten controleren door de kamer van inbeschuldigingstelling, alsook ...[+++]


»; 2. « Les articles 479 à 482bis du Code d'instruction criminelle violent-ils l'article 13 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en tant qu'ils empêchent les justiciables visés à l'article 479 dudit Code du droit d'intenter au cours de l'instruction, devant la chambre des mises en accusation, des recours à l'encontre des décisions rendues par le magistrat instructeur sur des requêtes qu'ils lui présentent et du droit de faire ...[+++]

»; 2. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden weerhouden van het recht om tijdens het onderzoek, voor de kamer van inbeschuldigingstelling, beroepen in te stellen tegen beslissingen die zijn gewezen door de onderzoeksmagistraat op verzoekschriften die zij aan hem hebben gericht, alsook van het recht om de regelmatigheid van de rechtspleging en van het onderzoek ...[+++]


Au tribunal de la famille, il est demandé un droit de mise au rôle unique de 100 euros pour chaque cause inscrite au rôle général, au rôle des requêtes ou au rôle des demandes en référé et qui porte sur des litiges visés aux articles 572bis et 577, alinéa 2, du Code judiciaire (article 269/2 du Code des droits d'enregistrement).

Bij de familierechtbank wordt voor elke zaak die op de algemene rol, op de rol van de verzoekschriften of op de rol van de vorderingen in kortgeding wordt ingeschreven en die betrekking heeft op geschillen, zoals bedoeld in de artikelen 572bis en 577, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek, één rolrecht gevraagd van 100 euro (artikel 269/2 van het Wetboek van Registratierechten) Daarnaast worden de zaken die geacht worden spoedeisend te zijn enkel onderworpen aan een eenmalig recht dat bij de inleiding van de eerste vordering bij de familierechtbank geïnd wordt.


A Bruxelles, en revanche, la loi est appliquée de manière stricte, c'est-à-dire qu'un droit de mise au rôle unique de 100 euros est prévu par acte, quel que soit le nombre de requêtes différentes et cela, en conformité avec la loi portant création d'un tribunal de la famille.

Ik vergelijk met Brussel waar de wet strikt wordt toegepast: één akte = één rolrecht van 100 euro, ongeacht het aantal verschillende vorderingen, dit in overeenstemming met de wet op de oprichting van de familierechtbanken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requête de mise ->

Date index: 2023-09-23
w