Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder à une requête
Demande
Demande d'intervention
Requête
Requête en divorce ou en séparation de corps
Requête principale
Requête à fin d'intervention
Tester des requêtes
à la requête

Traduction de «requête est aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tester des requêtes

query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren


demande d'intervention | requête à fin d'intervention

verzoek tot interventie


requête principale

belangrijkste aspect van het verzoek






requête en divorce ou en séparation de corps

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En pratique, l'introduction de l'appel par voie de requête est aujourd'hui généralisée.

In de praktijk is het indienen van het hoger beroep bij verzoekschrift thans veralgemeend.


G. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du ministère public polonais afin qu'un troisième homme, le Yéménite Waleed Mohammed Bin Attash, soit reconnu officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il est aujourd'hui détenu à Guantánamo; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 son enquête criminelle ouverte il y a cinq ans;

G. overwegende dat op 11 juni 2013 bij de Poolse aanklagers een verzoek werd ingediend om een derde man, de Jemeniet Waleed Mohammed Bin Attash, officieel als slachtoffer te laten erkennen, daar hij in 2003 onrechtmatig werd gearresteerd in Pakistan, van juni tot september 2003 werd vastgehouden in een geheime gevangenis in Polen en nu opgesloten zit in Guantánamo; overwegende dat de Poolse aanklagers hun vijf jaar oude strafrechtelijke onderzoek tot oktober 2013 hebben verlengd;


G. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du parquet polonais afin qu'une troisième personne, le Yéménite Walid Mohammed Bin Attash, soit reconnue officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il est aujourd'hui détenu à Guantánamo; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 son enquête criminelle ouverte il y a cinq ans;

G. overwegende dat op 11 juni 2013 bij de Poolse aanklagers een verzoek werd ingediend om een derde man, de Jemeniet Walid Mohammed Bin Attash, officieel als slachtoffer te laten erkennen, daar hij in 2003 onrechtmatig werd gearresteerd in Pakistan, van juni tot september 2003 werd vastgehouden in een geheime gevangenis in Polen en nu opgesloten zit in Guantánamo; overwegende dat de Poolse aanklagers hun vijf jaar oude strafrechtelijke onderzoek tot oktober 2013 hebben verlengd;


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'aujourd'hui, seuls trois des sept magistrats prévus dans le cadre sont disponibles, de sorte que l'organisation normale du service sur quatre localités est devenue impossible et qu'une centralisation des requêtes en règlement collectif de dettes devant le tribunal du travail de Courtrai, section de Courtrai, s'impose sur-le-champ;

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat op vandaag slechts drie van de zeven magistraten voorzien in het kader beschikbaar zijn zodat de normale organisatie van de dienst op vier locaties onmogelijk geworden is en een centralisatie van de verzoeken tot collectieve schuldenregeling bij de arbeidsrechtbank te Kortrijk, afdeling Kortrijk zich onmiddellijk opdringt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition adoptée aujourd'hui intègre la plupart de ces requêtes.

In het voorstel dat vandaag wordt aangenomen, zijn de meeste van deze voorstellen verwerkt.


Conséquemment à ce rapport spécial du Médiateur sur lequel le Parlement est aujourd’hui appelé à statuer, qui est le premier traitant de mauvaise administration, les lettres du constructeur automobile concerné ont été divulguées quinze mois après la requête initiale du Médiateur.

Het resultaat van dit speciale verslag van de Ombudsman, het eerste verslag dat handelt over een bestuurlijke onregelmatigheid en met betrekking waartoe het Parlement vandaag wordt opgeroepen om ervoor te stemmen, was dat de documenten van de onderhavige autofabrikant uiteindelijk, vijftien maanden na het oorspronkelijke verzoek van de Ombudsman openbaar werden gemaakt.


Ma requête est la suivante: veuillez respecter les amendements déposés aujourd’hui.

Ik pleit ervoor om alsjeblieft de amendementen die vandaag ingediend zijn, te respecteren.


Faisant suite à la requête du Secrétaire Général des Nations Unies, Kofi Annan, le Commissaire européen au Développement et à l'Aide humanitaire, Louis Michel, a annoncé aujourd'hui une contribution supplémentaire de €16 M du Fonds européen de développement (FED) pour le financement du processus électoral en cours en République Démocratique du Congo.

In antwoord op het verzoek van de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Kofi Annan, heeft Louis Michel, Europees Commissielid voor Ontwikkeling en Humanitaire hulp, vandaag aangekondigd dat het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) 16 miljoen euro extra zal bijdragen voor de financiering van het lopende verkiezingsproces in de Democratische Republiek Congo.


1. d'établir qu'entre le 28 mars 1999 et l'introduction de la requête, le parti politique VLAAMS BLOK, aujourd'hui VLAAMS BELANG, a montré, par son propre fait et/ou par celui de ses composantes, de ses listes ou de ses mandataires élus, de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants, son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique;

1. vast te stellen dat de politieke partij VLAAMS BLOK, thans VLAAMS BELANG, tussen 28 maart 1999 en de indiening van het verzoekschrift, door haar eigen toedoen en/of dat van haar componenten, lijsten of verkozen mandatarissen, op klaarblijkelijke wijze aan de hand van verscheidene met elkaar overeenstemmende tekenen haar vijandigheid heeft aangetoond ten aanzien van de rechten en vrijheden die worden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en de aanvullende protocollen bij dit Verdrag die in België van kracht zijn;


S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.

Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requête est aujourd ->

Date index: 2024-09-06
w