Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder à une requête
Demande
Requête
Requête en divorce ou en séparation de corps
Requête principale
Tester des requêtes
à la requête

Vertaling van "requête et devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


tester des requêtes

query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren


requête principale

belangrijkste aspect van het verzoek






requête en divorce ou en séparation de corps

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le texte actuel et le commentaire de l'article en projet, le requérant ne devrait dans cette hypothèse payer les droits pour sa requête en annulation qu'au moment de la demande de poursuite de la procédure puisque la demande en suspension est « déjà » introduite.

Volgens de huidige tekst en de bespreking van het ontworpen artikel zou de verzoeker de rechten betreffende zijn verzoekschrift tot nietigverklaring in dat geval pas moeten betalen bij het indienen van het verzoek tot voortzetting van de procedure, aangezien de vordering tot schorsing "reeds" ingesteld is.


Ces alinéas sont relatifs à la requête que devrait introduire le plaignant pour obtenir un test de situation par un huissier de justice.

Deze leden betreffen het verzoekschrift dat de klager moet indienen om een door een gerechtsdeurwaarder uitgevoerde situatietest te verkrijgen.


Le Conseil des ministres et les parties intervenantes soutiennent que le recours en annulation devrait être limité à l'article 11 de la loi attaquée en tant qu'il a inséré un article 68/2/1, § 5, dans la loi du 10 mai 2015 précitée, les autres paragraphes de cette disposition n'étant pas critiqués dans la requête.

De Ministerraad en de tussenkomende partijen betogen dat het beroep tot vernietiging zou moeten worden beperkt tot artikel 11 van de bestreden wet in zoverre het een artikel 68/2/1, § 5, heeft ingevoegd in de voormelde wet van 10 mei 2015, aangezien de andere paragrafen van die bepaling in het verzoekschrift niet worden bekritiseerd.


La Commission devrait faciliter la procédure en présentant sans délai la requête de l'État membre au notifiant/demandeur, et celui-ci devrait répondre à ladite requête dans un délai déterminé.

De Commissie moet de procedure faciliteren door de eis van de lidstaat onverwijld aan de kennisgever/aanvrager voor te leggen, en de kennisgever/aanvrager moet binnen een gestelde termijn op die eis reageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf si le notifiant/demandeur confirme la portée géographique de sa notification/demande dans un délai déterminé à compter de la communication par la Commission de ladite requête, la portée géographique de la notification/demande devrait être modifiée en conséquence.

Het geografisch toepassingsgebied van de kennisgeving/aanvraag moet dienovereenkomstig worden aangepast tenzij de kennisgever/aanvrager het geografische toepassingsgebied van de kennisgeving/aanvraag bevestigt binnen een gestelde termijn na de aan hem gerichte mededeling van de kennisgeving/aanvraag door de Commissie over die eis.


En cas de dépassement de ce délai le fondement de la requête devrait être automatiquement considéré comme impliquant une réponse favorable.

Bij overschrijding van die termijn moet de grond van het verzoekschrift automatisch worden beschouwd als een gunstig antwoord.


Selon la version néerlandaise de l'article 487ter adapté, le parquet devrait lui aussi établir une requête en double exemplaire, après quoi le greffier doit la renvoyer.

In de Nederlandse versie van het aangepaste artikel 487ter zou ook het parket een verzoekschrift in tweevoud moeten opstellen, waarna de griffier het moet terugzenden.


Ce n'est pas le cas pour les autres procédures que sont l'information, la requête d'une instruction judiciaire, la médiation pénale ­ à laquelle, pour ministre, on devrait recourir davantage ­, la convocation par procès-verbal et l'arrangement à l'amiable.

Dat geldt niet voor de andere procedures : het opsporingsonderzoek, de vordering van een gerechtelijk onderzoek, de strafbemiddeling waarop, aldus de minister, meer beroep zou moeten worden gedaan, de oproeping bij proces-verbaal en de minnelijke schikking.


La capacité des systèmes (en d’autres termes, la capacité des serveurs et la bande passante disponible) devrait être suffisante pour prendre en charge l’ensemble des requêtes attendues de la part des émetteurs en ce qui concerne les dépôts d’informations, et des utilisateurs finals en ce qui concerne l’accès aux informations stockées.

De capaciteit van de systemen, namelijk de capaciteit van de servers en de beschikbare bandbreedte, dient toereikend te zijn om te voldoen aan de verwachte verzoeken van, enerzijds, uitgevende instellingen wat de indiening van informatie betreft, en, anderzijds, eindgebruikers wat de toegang tot opgeslagen informatie betreft.


Le paragraphe 15 affirme en effet ce qui suit : « Une requête devrait être considérée comme manifestement irrecevable au sens de l'article 35, entre autres, dans la mesure où la Cour estime qu'elle soulève un grief qui a été dûment examiné par un tribunal interne appliquant les droits garantis par la Convention à la lumière de la jurisprudence bien établie de la Cour, y compris, le cas échéant, sur la marge d'appréciation, à moins que la Cour estime que la requête soulève une question sérieuse relative à l'interprétation ou à l'application de la Convention».

Alinea 15 bevestigt immers wat volgt: `Een verzoekschrift dient als kennelijk niet-ontvankelijk te worden beschouwd in de zin van artikel 35, onder andere in de mate waarin het Hof van oordeel is dat het om een aanklacht gaat, die behoorlijk werd onderzocht door een interne rechtbank die de door het Verdrag gewaarborgde rechten toepast in het licht van de gevestigde rechtspraak van het Hof, met inbegrip in voorkomend geval van een onderzoek naar de beoordelingsmarge, tenzij het Hof oordeelt dat het verzoekschrift een ernstig probleem van interpretatie of toepassing van het Verdrag aan de orde stelt'.




Anderen hebben gezocht naar : accéder à une requête     demande     requête     requête principale     tester des requêtes     à la requête     requête et devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requête et devrait ->

Date index: 2023-08-09
w