Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect des droits des femmes devienne réalité " (Frans → Nederlands) :

Des progrès ont été constatés en matière de promotion du respect des droits des femmes, mais le respect de ces droits, notamment en ce qui concerne la violence domestique laisse encore à désirer.

Er is enige vooruitgang geboekt met de bevordering van het respect voor de rechten van de vrouw, maar de handhaving van deze rechten, meer bepaald wat betreft de slachtoffers van huiselijk geweld, blijft beperkt.


Ils promouvront résolument la protection et le respect des droits des femmes et des filles et coopéreront avec leurs partenaires pour éliminer toutes les formes de violence et de discrimination à caractère sexuel et sexiste, notamment les pratiques préjudiciables que sont en particulier le mariage forcé, le mariage précoce et le mariage d’enfants, ainsi que les mutilations génitales féminines.

Zij zullen de bescherming en uitoefening van de rechten van vrouwen en meisjes krachtig bevorderen, en samenwerken met partners om een einde te maken aan alle vormen van seksueel en gendergerelateerd geweld, waaronder schadelijke praktijken, in het bijzonder vroegtijdige en gedwongen huwelijken en vrouwelijke genitale verminking.


En effet, selon le droit international relatif aux droits humains, il appartient en premier lieu aux États — c'est-à-dire aux gouvernements — de faire en sorte que le respect des droits des femmes devienne réalité.

Volgens het internationaal recht betreffende de mensenrechten is het namelijk in de eerste plaats aan de Staten — met andere woorden aan de regeringen — om ervoor te zorgen dat de vrouwenrechten reëel worden geëerbiedigd.


En effet, selon le droit international relatif aux droits humains, il appartient en premier lieu aux États — c'est-à-dire aux gouvernements — de faire en sorte que le respect des droits des femmes devienne réalité.

Volgens het internationaal recht betreffende de mensenrechten is het namelijk in de eerste plaats aan de Staten — met andere woorden aan de regeringen — om ervoor te zorgen dat de vrouwenrechten reëel worden geëerbiedigd.


préconise de revoir les cadres de coopération de sorte à obvier efficacement aux risques que présentent l'agriculture contractuelle et les systèmes de plantations satellites pour les petits producteurs en garantissant des clauses contractuelles équitables, notamment en matière de fixation des prix, de respect des droits des femmes, de soutien d'une agriculture durable, ainsi que des mécanismes adaptés de résolution des différends.

dringt erop aan dat de CCF's zodanig worden herzien dat de risico's van contractlandbouw en groeiregelingen voor kleine producenten op doeltreffende wijze worden ondervangen door middel van eerlijke contractvoorwaarden, respect voor vrouwenrechten en steun aan duurzame landbouw, met inbegrip van prijsafspraken en passende regelingen inzake de beslechting van geschillen.


respecter et s’engager à promouvoir les valeurs visées à l’article 2 du traité UE, qui sont le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l’égalité et l'État de droit; le respect des droits de l’homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités; et le respect d’une société caractérisée par le pluralisme, la non-discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité et l’égalité entre les femmes et les ho ...[+++]

zich inzetten voor de waarden in artikel 2 VEU en deze eerbiedigen, namelijk: eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsstaat; eerbied voor de rechten van de mens, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren; en eerbied voor een samenleving die gekenmerkt wordt door pluralisme, non-discriminatie, verdraagzaamheid, rechtvaardigheid, solidariteit en gelijke behandeling van vrouwen en mannen


Mme Arena dépose l'amendement nº 10 qui tend à remplacer le point N par ce qui suit: « de rappeler de manière systématique, dans le cadre du dialogue politique, les engagements internationaux en matière de protection et de respect des droits humains et des libertés fondamentales en général et de respect des droits des femmes, en particulier, ainsi que l'obligation d'agir avec la diligence ...[+++]

Mevrouw Arena dient amendement nr. 10 in, dat ertoe strekt punt N te vervangen door wat volgt : « in het kader van de politieke dialoog systematisch te herinneren aan de internationale verbintenissen inzake bescherming en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder, alsook te wijzen op de verplichting om met de nodige spoed die rechten te verdedigen en te beschermen, met inbegrip van het recht voor vrouwen om een geweldloos bestaan te leiden ».


N. de rappeler de manière systématique aux pays partenaires, dans le cadre du dialogue politique, leurs engagements internationaux en matière de protection et de respect des droits humains et des libertés fondamentales en général et de respect des droits des femmes, en particulier, ainsi que leur obligation d'agir avec la diligence requise pour promou ...[+++]

N. de partnerlanden, in het kader van de politieke dialoog, systematisch te herinneren aan hun internationale verbintenissen inzake bescherming en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder en hen te wijzen op hun verplichting om met de nodige spoed die rechten te verdedigen en te beschermen, met inbegrip van het recht voor vrouwen om een geweldloos bestaan te leiden;


14. de rappeler de manière systématique, dans le cadre du dialogue politique, les engagements internationaux en matière de protection et de respect des droits humains et des libertés fondamentales en général et de respect des droits des femmes, en particulier, ainsi que l'obligation d'agir avec la diligence requise pour promouvo ...[+++]

14. in het raam van de politieke dialoog systematisch te herinneren aan de internationale verbintenissen inzake bescherming en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder, alsook te wijzen op de verplichting om met de nodige spoed die rechten te verdedigen en te beschermen, met inbegrip van het recht voor vrouwen om een geweldloos bestaan te leiden;


14. invite les États membres, dans le cadre des plans d'action nationaux pour l'emploi et l'intégration sociale, à inclure des actions visant à promouvoir la participation des femmes migrantes au marché du travail, à lutter contre le travail non déclaré, à garantir le respect des droits sociaux des femmes (égalité de rémunération, sécurité ...[+++]

14. verzoekt de lidstaten in hun nationale actieplannen voor werkgelegenheid en sociale integratie maatregelen op te nemen voor de bevordering van de participatie van vrouwelijke immigranten op de arbeidsmarkt, het tegengaan van zwart werk, de eerbiediging van sociale rechten van vrouwen (gelijke beloning, sociale zekerheid, pensioenrechten, enz.), steun voor het ondernemerschap, om ervoor te zorgen dat oudere vrouwelijke immigranten geen slachtoffer worden van armoede en isolement, en om de rol van de sociale partners en de vakbonden te bevorderen in de maatschappelijke en economische integratie van vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect des droits des femmes devienne réalité ->

Date index: 2022-12-29
w