Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Respect des droits inhérents à la souveraineté

Traduction de «respect des droits inhérents à la souveraineté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respect des droits inhérents à la souveraineté

eerbiediging van de rechten die inherent zijn aan de soevereiniteit


respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci

alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- respecter leur égalité souveraine ainsi que tous les droits inhérents à leur souveraineté et exécuter de bonne foi leurs obligations assumées, conformément au droit international;

- zij eerbiedigen hun soevereine gelijkheid, alsmede alle rechten die inherent zijn aan hun soevereiniteit, en komen hun overeenkomstig het internationale recht aangegane verplichtingen te goeder trouw na;


- respecter leur égalité souveraine ainsi que tous les droits inhérents à leur souveraineté et exécuter de bonne foi leurs obligations assumées, conformément au droit international;

- zij eerbiedigen hun soevereine gelijkheid, alsmede alle rechten die inherent zijn aan hun soevereiniteit, en komen hun overeenkomstig het internationale recht aangegane verplichtingen te goeder trouw na;


La situation particulière des débiteurs qui sont des puissances étrangères et les règles relatives à la souveraineté des Etats peuvent justifier que le législateur ait voulu soumettre la mise en oeuvre des saisies de biens leur appartenant sur le territoire belge à une procédure propre à garantir que le respect du droit, tant interne qu'international public, soit assuré.

De bijzondere situatie van de schuldenaars die buitenlandse mogendheden zijn en de regels met betrekking tot de soevereiniteit van Staten kunnen verantwoorden dat de wetgever het leggen van beslag op eigendommen die hun op het Belgische grondgebied toebehoren, heeft willen onderwerpen aan een procedure die kan waarborgen dat de inachtneming van zowel het interne recht als het internationaal publiekrecht wordt verzekerd.


1. Les États membres sont habilités à adopter des mesures de conservation qui n'ont pas d'incidences pour les navires de pêche des autres États membres, qui sont applicables dans les eaux relevant de leur souveraineté ou de leur juridiction et qui sont nécessaires aux fins de respecter leurs obligations en vertu de l'article 13, paragraphe 4, de la directive 2008/56/CE, de l'article 4 de la directive 2009/147/CE, ou de l'article 6 de la directive 92/43 ...[+++]

1. De lidstaten zijn gemachtigd om instandhoudingsmaatregelen vast te stellen die geen gevolgen hebben voor de vissersvaartuigen van andere lidstaten, die van toepassing zijn in de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie en die noodzakelijk zijn met het oog op de naleving van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2008/56/EG, artikel 4 van Richtlijn 2009/147/EG of artikel 6 van Richtlijn 93/42/EEG, mits die maatregelen verenigbaar zijn met de in artikel 2 bedoelde doelstellingen, de doelstellingen v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. de demander à la Commission européenne d'intégrer, dans tous les projets relatifs au développement d'agrocarburants, des normes sociales et environnementales, la promotion d'un travail digne qui respecte les droits humains et les conventions internationales de l'Organisation internationale du travail (OIT), et la garantie de la souveraineté et de la sécurité alimentaires des populations concernées;

6. de Europese Commissie te vragen in al haar voorstellen betreffende de ontwikkeling van agrobrandstoffen sociale en milieunormen te integreren, alsook de bevordering van een waardig werk met inachtneming van de mensensrechten en de internationale verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), en de garantie van voedselveiligheid en -soevereiniteit van de betrokken bevolkingsgroepen;


7. de demander à la Commission européenne d'intégrer, dans tous les projets relatifs au développement d'agrocarburants, des normes sociales et environnementales, la promotion d'un travail digne qui respecte les droits humains et les conventions internationales de l'Organisation internationale du travail (OIT), et la garantie de la souveraineté et de la sécurité alimentaires des populations concernées par la définition de critères o ...[+++]

7. de Europese Commissie te vragen in al haar voorstellen betreffende de ontwikkeling van agrobrandstoffen sociale en milieunormen te integreren, via criteria of regelmatige rapportage, alsook de bevordering van een waardig werk met inachtneming van de mensensrechten en de internationale verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), en de garantie van voedselzekerheid en -soevereiniteit van de betrokken bevolkingsgroepen;


En outre, dans le document final de la conférence des Nations unies sur le développement durable organisée en 2012 (Rio+20), les chefs d’État et de gouvernement ainsi que les représentants de haut niveau ont réaffirmé leurs «engagements pris en faveur du droit à l’eau potable et à l’assainissement, qui doit être réalisé progressivement pour [leurs] peuples dans le plein respect de la souveraineté ...[+++]

In het uiteindelijke resultatendocument van de VN-conferentie over duurzame ontwikkeling in 2012 (Rio+20-conferentie) bevestigden staatshoofden en regeringsleiders en vertegenwoordigers op hoog niveau bovendien hun verplichtingen met betrekking tot het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen als mensenrecht, dat zij met respect voor de nationale soevereiniteit voor hun bevolking willen bewerkstelligen[5].


respecter la souveraineté des États, l'égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes.

de soevereiniteit van de landen, de gelijke rechten van volkeren en hun recht op zelfbeschikking te eerbiedigen.


Confier à la police le soin de faire respecter la loi, de maintenir l'ordre public et d'assurer la sécurité si situe au coeur même de ce qui fait la souveraineté d'un État, le monopole du recours à la force, qui donne le droit d'arrêter, d'interroger et de détenir des personnes, ou de faire usage d'armes à feu.

De handhaving van de wet en van de openbare orde en veiligheid door de politie raken de kern van wat een soevereine staat uitmaakt, namelijk het monopolie op het gebruik van geweld, zoals het recht personen aan te houden, te ondervragen en in hechtenis te houden en vuurwapens te gebruiken.


- La responsabilité principale relève du gouvernement irakien, qui doit exercer sa souveraineté dans le respect des droits de l'homme.

- De voornaamste verantwoordelijkheid ligt bij de Iraakse regering, aangezien ze soeverein is en de mensenrechten moet respecteren.




D'autres ont cherché : respect des droits inhérents à la souveraineté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect des droits inhérents à la souveraineté ->

Date index: 2021-09-12
w