Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecte les principes politiques sous-tendant " (Frans → Nederlands) :

Le sommet a également permis l'adoption de la Déclaration de Lisbonne, qui respecte les principes politiques sous-tendant le partenariat.

De top liet eveneens de aanvaarding van de Verklaring van Lissabon toe welke de politieke principes die het partnerschap onderbouwen, respecteert.


Le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme inscrits dans la déclaration universelle des droits de l'homme, l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, la charte de Paris pour une nouvelle Europe et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, ainsi que du principe de l'état de droit, sous-tend les politiques intérieures et internationales des deux parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

De eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens, zoals vastgelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, de Slotakte van Helsinki van de OVSE, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa en andere relevante internationale mensenrechteninstrumenten, en van het beginsel van de rechtsstaat, ligt ten grondslag aan het binnenlandse en het buitenlandse beleid van de partijen en is een essentieel element van deze overeenkomst.


Cette stratégie reflète les principes de base qui sous-tendent l'engagement de l'UE: la promotion de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme ainsi que le respect des principes contenus dans la charte des Nations unies et le droit international, en vue d'obtenir des avantages réciproques dans les relations politiques et économiques.

De strategie weerspiegelt de fundamentele uitgangspunten van de betrokkenheid van de EU: bevordering van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten en eerbiediging van de beginselen van het VN-handvest en het internationaal recht, waarbij wordt gestreefd naar wederzijdse voordelen op politiek en economisch vlak.


Le respect des droits de l'homme est un des principes fondamentaux sous-tendant la détermination de la politique étrangère belge.

Het respect voor de mensenrechten is een van de basisuitgangspunten bij het bepalen van het Belgisch buitenlands beleid.


1. Les parties confirment leur engagement en faveur des principes généraux du droit international, tels que définis dans les buts et principes de la Charte des Nations unies, réaffirmés dans la déclaration de l'Assemblée générale des Nations unies sur les principes du droit international relatifs aux relations amicales et à la coopération entre États conformément à la Charte de l'Organisation des Nations unies, du 24 octobre 1970, et dans d'autres traités internationaux pertinents, énonçant, entre autres la notion d'État de droit et le principe « Pacta sunt servanda », ainsi que leur attachement au ...[+++]

1. De partijen bevestigen hun gehechtheid aan de algemene beginselen van het internationale recht, zoals gedefinieerd in de doelstellingen en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en opnieuw bevestigd in de Verklaring van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de beginselen van het internationale recht betreffende vriendschappelijke betrekkingen en samenwerking tussen staten in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, van 24 oktober 1970, en in andere relevante internationale verdragen, waarin onder meer uitdrukking wordt gegeven aan het beginsel van de rechtsstaat en de verbindendheid van verdragen; alsook aan de eerbiediging van de democ ...[+++]


Mme De Schamphelaere dépose à l'amendement nº 9 du gouvernement un sous-amendement (do c. Sénat, nº 2-12/14, amendement nº 169), tendant à compléter l'article 3ter proposé par un alinéa nouveau, en vue de garantir le respect du principe d'égalité à l'égard des personnes handicapées.

Mevrouw De Schamphelaere dient een subamendement in op amendement nr. 9 van de regering (stuk Senaat, nr. 2-12/14, amendement nr. 169), dat ertoe strekt het artikel 3ter aan te vullen met een nieuw lid om de toepassing van het beginsel van gelijkheid van behandeling te waarborgen voor personen met een handicap.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères souligne que l'article 1 de l'Accord-cadre dispose en son point 1: « Les parties confirment leur engagement en faveur des principes généraux du droit international [.], ainsi que leur attachement au respect des principes démocratiques et des droits de l'homme [.] applicables aux parties, qui sous-tendent les politiques intérieures et internationales des parties et constituent un a ...[+++]

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat in artikel, punt 1, van de Kaderovereenkomst wordt voorzien dat « 1. De partijen bevestigen hun gehechtheid aan de algemene beginselen van het internationale recht (..) alsook aan de eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, (.) die van toepassing zijn voor beide partijen, die aan de basis liggen van het binnenlandse en buitenlandse beleid van beide partijen en een essentieel element van deze Overeenkomst vormen» (stuk Senaat, nr. 5-2023/1, blz. 27).


L'amélioration de l'exécution et de la qualité des dépenses devrait constituer le principe directeur sous-tendant la réalisation des objectifs de l'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne, tout en garantissant une utilisation optimale des crédits.

Voor het verwezenlijken van de doelstellingen van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp moeten een betere uitvoering en een betere kwaliteit van de bestedingen als leidende beginselen worden gehanteerd, waarbij moet worden toegezien op een optimale benutting van de financiële middelen.


L'évolution de la situation en Serbie et au Kosovo en particulier a montré que des pays peuvent progresser dans leurs efforts pour surmonter l'héritage d'un conflit récent, ce qui correspond au principe même sous-tendant la création de l'Union européenne.

Met name de ontwikkelingen in Servië en Kosovo hebben laten zien dat het mogelijk is om een recente geschiedenis van conflict te boven te komen. Dat is ook in overeenstemming met de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest.


La consultation a également donné lieu à un large débat concernant les principes fondamentaux sous-tendant l'éducation et la formation tout au long de la vie.

In de loop van het consultatieproces is er ook veel discussie geweest over de belangrijkste beginselen waarop levenslang leren gegrondvest moet zijn.


w