Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecte les trois engagements fondamentaux énumérés » (Français → Néerlandais) :

À l’heure actuelle donc, le principal objectif de la communauté internationale et de l’Europe devrait être d’encourager la création d’un gouvernement fort et stable afin de continuer de soutenir le processus de paix, pour autant qu’il respecte les trois engagements fondamentaux énumérés dans ce rapport: i) l’engagement de l’Afghanistan à bannir Al-Qaïda du pays, ii) l’élimination de la culture du pavot et du trafic de drogues et iii) la volonté d’établir un respect basique des droits de l’homme fondamentaux.

De belangrijkste doelstelling van de internationale gemeenschap en van Europa is op dit moment dan ook ervoor te zorgen dat er een krachtige en stabiele regering gevormd kan worden en het vredesproces gesteund blijft, waarbij moet worden voldaan aan drie essentiële voorwaarden uit het verslag: (i) de toezegging van Afghanistan om Al-Qaeda uit het land te verdrijven, (ii) de uitroeiing van de papaverteelt en de strijd tegen de drugshandel en (iii) de vaste wil de fundamentele mensenrechten te doen eerbiedigen.


1. Les parties réaffirment que l'objectif du développement durable doit être appliqué et intégré à tous les niveaux de leur partenariat économique, respectant ainsi les engagements fondamentaux définis aux articles 1 , 2 et 9 de l'accord de Cotonou, et en particulier leur engagement général en faveur de la réduction et, à terme, de l'éradication de la pauvreté en cohérence avec les objectifs du développement durable.

1. De partijen bevestigen dat de doelstelling van een duurzame ontwikkeling op elk niveau van hun economisch partnerschap moet worden toegepast, ter uitvoering van de overkoepelende verplichtingen in de artikelen 1, 2 en 9 van de Overeenkomst van Cotonou, en met name van de algemene verplichting armoede terug te dringen en uiteindelijk uit te roeien op een wijze die in overeenstemming is met de doelstellingen van een duurzame ontwikkeling.


1. Les parties réaffirment que l'objectif du développement durable doit être appliqué et intégré à tous les niveaux de leur partenariat économique, respectant ainsi les engagements fondamentaux définis aux articles 1 , 2 et 9 de l'accord de Cotonou, et en particulier leur engagement général en faveur de la réduction et, à terme, de l'éradication de la pauvreté en cohérence avec les objectifs du développement durable.

1. De partijen bevestigen dat de doelstelling van een duurzame ontwikkeling op elk niveau van hun economisch partnerschap moet worden toegepast, ter uitvoering van de overkoepelende verplichtingen in de artikelen 1, 2 en 9 van de Overeenkomst van Cotonou, en met name van de algemene verplichting armoede terug te dringen en uiteindelijk uit te roeien op een wijze die in overeenstemming is met de doelstellingen van een duurzame ontwikkeling.


Néanmoins, en vue de préserver certaines spécificités de cette organisation, cette société privée restera soumise à la tutelle limitée d'une organisation intergouvernementale, qui portera le nom ITSO (« International Telecommunications Satellite Organization »), et qui sera principalement chargée de s'assurer que la Société privée fournit sur une base commerciale des services publics de télécommunications internationales tout en respectant les trois Principes fondamentaux suivants:

Om bepaalde specificiteiten van die organisatie te behouden, zal die privé-maatschappij niettemin onder het beperkte toezicht blijven van een intergouvernementele organisatie, die de naam ITSO (« International Telecommunications Satellite Organization ») zal dragen, en die voornamelijk zal moeten controleren of de privé-onderneming op commerciële basis internationale openbare telecommunicatiediensten verstrekt met inachtneming van de volgende drie basisprincipes :


Néanmoins, en vue de préserver certaines spécificités de cette organisation, cette société privée restera soumise à la tutelle limitée d'une organisation intergouvernementale, qui portera le nom ITSO (« International Telecommunications Satellite Organization »), et qui sera principalement chargée de s'assurer que la Société privée fournit sur une base commerciale des services publics de télécommunications internationales tout en respectant les trois Principes fondamentaux suivants:

Om bepaalde specificiteiten van die organisatie te behouden, zal die privé-maatschappij niettemin onder het beperkte toezicht blijven van een intergouvernementele organisatie, die de naam ITSO (« International Telecommunications Satellite Organization ») zal dragen, en die voornamelijk zal moeten controleren of de privé-onderneming op commerciële basis internationale openbare telecommunicatiediensten verstrekt met inachtneming van de volgende drie basisprincipes :


9. est profondément préoccupé par le fait que la Russie, membre de l'Organisation des Nations unies, du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, ne respecte ni ses engagements en matière de droit international, ni les droits de l'homme fondamentaux et l'état de droit; estime que la Fédération de Russie devrait respecter les engagements qu'elle a pris; déplore le fait que les dernières évolutions démontrent que la Russie emprunte une voi ...[+++]

9. is zeer verontrust over het feit dat Rusland in gebreke is gebleven wat betreft de naleving van zijn internationale wettelijke verplichtingen als lid van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de OVSE, alsook wat betreft de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat; is van mening dat de Russische Federatie zijn aangegane verplichtingen moet nakomen; betreurt dat uit de recente ontwikkelingen blijkt dat Rusland een richting uitgaat die tegengesteld is aan die van een functionerende democratie waar de opp ...[+++]


9. est profondément préoccupé par le fait que la Russie, membre de l'Organisation des Nations unies, du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, ne respecte ni ses engagements en matière de droit international, ni les droits de l'homme fondamentaux et l'état de droit; estime que la Fédération de Russie devrait respecter les engagements qu'elle a pris; déplore le fait que les dernières évolutions démontrent que la Russie emprunte une voi ...[+++]

9. is zeer verontrust over het feit dat Rusland in gebreke is gebleven wat betreft de naleving van zijn internationale wettelijke verplichtingen als lid van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de OVSE, alsook wat betreft de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat; is van mening dat de Russische Federatie zijn aangegane verplichtingen moet nakomen; betreurt dat uit de recente ontwikkelingen blijkt dat Rusland een richting uitgaat die tegengesteld is aan die van een functionerende democratie waar de opp ...[+++]


Par conséquent, je demanderais au Conseil de travailler dans l’esprit de la Constitution, et cela implique le respect de trois principes fondamentaux.

Ik zou de Raad daarom willen oproepen te werk te gaan in de geest van de Grondwet, en dat betekent dat drie hoofdbeginselen dienen te worden geëerbiedigd.


Il y a lieu de rejeter un contrôle et une rétention des données, dès lors que ces mesures ne répondent pas à trois critères fondamentaux conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la convention européenne et à l'interprétation par la Cour européenne des droits de l'homme de cette disposition: une base légale, la nécessité de la mesure dans une société démocratique et la conformité à l'un des buts légitimes énumérés dans la convention. ...[+++]

Controle en opslag van gegevens moet worden verworpen zolang niet is voldaan aan drie criteria die door het Europees Hof voor de Rechten van de mens bij de uitlegging van artikel 8, lid 2 van het EVRM heeft geformuleerd: een en ander moet zijn voorgeschreven bij de wet, in een democratische samenleving noodzakelijk zijn, en de bescherming dienen van een van de in het verdrag genoemde legitieme doeleinden.


Mais cette personnalité devra aussi - le MR y attache beaucoup d'importance - appartenir à un État qui respecte les principaux engagements européens que sont la zone euro, l'espace Schengen et la Charte des droits fondamentaux.

Die leidende figuur moet afkomstig zijn uit een Staat - de MR hecht daar veel belang aan - die de belangrijkste Europese verbintenissen respecteert, wat betekent dat die Staat deel uitmaakt van de Eurozone en de Schengenruimte en dat hij het Handvest van de fundamentele rechten onderschrijft.


w