Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecte pas la disposition susmentionnée sera » (Français → Néerlandais) :

Quiconque ne respecte pas la disposition susmentionnée sera puni d'un emprisonnement d'un an à trois ans et d'une amende de deux cents euros à deux mille euros ou d'une de ces peines seulement».

Hij die zich niet houdt aan bovenstaande bepaling wordt gestraft met een gevangenisstraf van een tot drie jaar en met een geldboete van tweehonderd euro tot tweeduizend euro of met één van die straffen alleen».


Dans ce cas on sait d'avance qu'il ne sera pas possible de respecter toutes les dispositions réglementaires.

Hierbij is het op voorhand geweten dat niet aan alle reglementaire bepalingen kan voldaan worden.


On distingue à cet égard trois cas de figure: un gestionnaire dont les actifs sous gestion dépassent les seuils prévus à l'article 106 de la loi du 19 avril 2014 sera tenu d'obtenir un agrément préalable auprès de la FSMA, et de se conformer à l'ensemble du régime prévu par la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) n° 1060/2009 et (UE) n° 1095/2010 (directive AIFM); la FSMA contrôlera le respect de ces di ...[+++]

Ter zake kunnen drie gevallen worden onderscheiden : een beheerder van wie de activa onder beheer de drempels uit artikel 106 van de wet van 19 april 2014 overschrijden, moet vooraf door de FSMA worden erkend en moet zich conformeren aan de regeling uit Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 (AIFM-richtlijn); de FSMA zal de naleving van die bepalingen controleren.


Enfin, les administrateurs et les membres du comité de direction d'un établissement de crédit soutenu financièrement par l'État belge engageront leur responsabilité pénale s'ils ne respectent pas les dispositions susmentionnées.

De bestuurders en de leden van het directiecomité van een kredietinstelling die financiële steun krijgt van de Belgische Staat, zullen ten slotte strafrechtelijk aansprakelijk zijn wanneer ze bovenstaande bepalingen niet in acht nemen.


Le respect de ces dispositions sera considéré comme une obligation essentielle par les employeurs auxquels des prestations sous-traitées sont confiées.

De naleving van deze bepalingen zal beschouwd worden als een belangrijke verplichting door de werkgevers aan wie de prestaties in onderaanneming worden toevertrouwd.


Étant donné qu'en vertu du point 11 des lignes directrices 2007-2013 l'application des articles 107, 108 et 109 du TFUE aux secteurs couverts par des organisations communes de marché est soumise aux dispositions établies par les règlements concernés, la première condition dont le respect sera analysé sera celle de l'absence d'interférence avec l'organisation commune des marchés.

Aangezien de toepassing van de artikelen 107, 108 en 109 VWEU op sectoren die vallen onder gemeenschappelijke marktordeningen overeenkomstig punt 11 van de richtsnoeren 2007-2013, onderworpen is aan de bepalingen van de betrokken verordeningen, is de eerste voorwaarde waarvan de naleving wordt geanalyseerd, die dat de gemeenschappelijke marktordening niet wordt belemmerd.


Si une reprise des dispositions susmentionnées (relatives à la publicité) était jugée souhaitable par la commission d'éthique et/ou le gouvernement fédéral, une concertation sera naturellement organisée avec les communautés.

Mocht een opname van voornoemde (reclame)bepalingen door de ethische commissie en/of de federale overheid wenselijk geacht worden, dan zal er uiteraard overleg gepleegd worden met de gemeenschappen.


12. Il importe que le droit national précise de façon rigoureuse et dans le respect de toutes les dispositions susmentionnées :

12. Het is belangrijk dat in het nationale recht met inachtneming van alle bovenvermelde bepalingen een zeer nauwkeurige omschrijving wordt gegeven van :


Pour faciliter le contrôle du respect de ces dispositions et fournir une sécurité juridique aux entrepreneurs, l’article 8, paragraphe 3, dispose qu’un entrepreneur qui s’est acquitté des obligations de diligence ne sera pas redevable au titre des paragraphes 1 et 2.

Om de handhaving van deze bepalingen te vereenvoudigen en aannemers rechtszekerheid te bieden, bepaalt artikel 8, lid 3, dat een aannemer die gepaste zorgvuldigheid heeft betracht, niet uit hoofde van artikel 8, lid 1 of lid 2, aansprakelijk kan worden gehouden.


Je ne voudrais pas tant savoir si un plan viendra en vertu d'une disposition légale mais comment le respect de cette disposition légale sera imposé.

Ik wou niet zozeer weten of er een plan komt op basis van een wettelijke bepaling, maar hoe de wettelijke bepaling zal worden afgedwongen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecte pas la disposition susmentionnée sera ->

Date index: 2025-01-19
w