Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter ces instruments de manière ambitieuse afin » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit, notamment, de la directive sur l'écoconception[18], du règlement Energy Star[19], de la directive sur l'étiquetage[20] et ses 8 directives d'application, de la directive sur l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et les services énergétiques[21] et de la directive sur la performance énergétique des bâtiments[22]. La Commission encouragera les États membres à mettre en œuvre et faire respecter ces instruments de manière ambitieuse afin d'assurer le développement rapide d'un marché intérieure de l'énergie pour les biens et services énergétiques économes en énergie, ainsi qu'une transformation pérenne du marché[23 ...[+++]

Daartoe behoren onder meer de richtlijn ecologisch ontwerp [18], de Energy Star-verordening [19], de etiketteringsrichtlijn en de 8 tenuitvoerleggingsrichtlijnen daarvan [20], de richtlijn betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten [21] en de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen [22]. De Commissie zal de lidstaten aanmoedigen om een ambitieus tenuitvoerleggings- en handhavingsbeleid te volgen om te zorgen voor een snelle ontwikkeling van een Europese interne markt voor energie-efficiënte goederen en energiediensten en een duurzame transformatie van de markt [23].


Ces instruments doivent être utilisés de manière logique, afin de gagner en synergie et en cohérence et de garantir un emploi le plus efficace possible des ressources, en vue de promouvoir un développement durable et le respect des droits de l'homme et de la démocratisation dans le monde.

Deze instrumenten zouden op coherente wijze moeten worden gehanteerd teneinde synergie en samenhang te bereiken en te komen tot een maximaal doeltreffende aanwending van de middelen om een duurzame ontwikkeling en respect voor mensenrechten en democratisering in de hele wereld te bevorderen.


En avril 2001, la Commission a publié une communication sur ce thème afin de veiller en particulier à ce que l'aide d'urgence soit conçue de manière à ce que lorsqu'elle s'achève, d'autres instruments prennent le relais afin de soutenir les objectifs de développement à long terme.

In april 2001 presenteerde de Commissie hierover een mededeling. Doel daarvan was ervoor te zorgen dat de noodhulp zo wordt georganiseerd dat wanneer de bijstand wordt afgebouwd, de maatregelen worden voortgezet in het kader van andere instrumenten, teneinde aldus de ontwikkelingsdoelstellingen voor de lange termijn te ondersteunen.


100. invite la Commission et les États membres à intervenir rapidement et de manière ambitieuse afin de réduire les charges imposées aux PME par la réglementation, tout en veillant à ce que toute proposition de solution soit fondée sur des éléments probants, respecte les principes de santé et de sécurité, et se conforme à l'article 9 du traité FUE;

100. vraagt de Commissie en de lidstaten om een snel en ambitieus optreden teneinde de regeldruk voor kmo's te verminderen en er tegelijkertijd voor te zorgen dat eventuele voorgestelde oplossingen empirisch onderbouwd zijn en in overeenstemming zijn met de regelgeving inzake veiligheid en gezondheid en met het bepaalde in artikel 9 VWEU;


97. invite la Commission et les États membres à intervenir rapidement et de manière ambitieuse afin de réduire les charges imposées aux PME par la réglementation, tout en veillant à ce que toute proposition de solution soit fondée sur des éléments probants, respecte les principes de santé et de sécurité, et se conforme à l'article 9 du traité FUE;

97. vraagt de Commissie en de lidstaten om een snel en ambitieus optreden teneinde de regeldruk voor kmo's te verminderen en er tegelijkertijd voor te zorgen dat eventuele voorgestelde oplossingen empirisch onderbouwd zijn en in overeenstemming zijn met de regelgeving inzake veiligheid en gezondheid en met het bepaalde in artikel 9 VWEU;


considérant que les TIC, comme toutes les technologies, peuvent être utilisées de manière abusive afin de menacer les femmes, leurs droits et leurs libertés et, en fin de compte, leur émancipation, notamment par la cyberintimidation, le cyberharcèlement, la traite des êtres humains, les discours haineux, l'incitation à la haine, la discrimination et la violation des droits fondamentaux; que l'anonymat de l'internet contribue à la prolifération de ces formes de violence à l'égard des femmes; que ces nouveaux défis et risques doivent ...[+++]

overwegende dat ICT, zoals elke technologie, kan worden gebruikt en misbruikt om vrouwen, hun rechten en vrijheden en uiteindelijk hun weerbaarheid te bedreigen, zoals in het geval van cyberpesten, cyberstalken, mensenhandel, haatzaaiende taal, aanzetting tot haat, discriminatie en schending van de grondrechten; overwegende dat de anonimiteit op het internet bijdraagt aan de verspreiding van deze vormen van geweld tegen vrouwen; overwegende dat nieuwe uitdagingen en risico's op passende wijze moeten worden geïdentificeerd en aangepakt door beleidsmakers alsook door ondernemingen, bedrijven en maatschappelijke organisaties, waarbij ruimte wordt gecreëerd voor ...[+++]


16. déplore que, du fait de l'absence d'établissement bien défini de rapports sur la situation sociale, l'incidence sociale de l'instrument ne soit pas mesurée plus précisément sur le plan de la création d'emplois, de la viabilité des entreprises et du soutien aux groupes minoritaires; invite dès lors la Commission à respecter les normes relatives à la mesure de la performance sociale de manière empirique afin ...[+++]arantir la meilleure incidence sociale, également pour ce qui est des objectifs de la stratégie Europe 2020, et d'évaluer si la définition des groupes cibles, dont les personnes handicapées, doit être encore précisée;

16. betreurt het dat wegens het gebrek aan duidelijk omlijnde verslaglegging de maatschappelijke effecten van de faciliteit (nieuwe banen, duurzaamheid van bedrijven en participatie van minderheden) niet nauwkeuriger zijn gemeten; verzoekt de Commissie derhalve de normen voor het empirisch meten van sociale prestaties in acht te nemen, om een zo groot mogelijk maatschappelijk effect te bewerkstelligen, mede gelet op de Europa 2020-doelstellingen, en na te gaan of de definitie van doelgroepen, waaronder mensen met een handicap, nadere verduidelijking behoeft;


La pénurie d’emplois, ces dernières années tout particulièrement, représente un grave problème auquel il faut s’attaquer de manière ambitieuse afin de pouvoir, à l’horizon 2020, garantir à 75 % des citoyens européens des emplois décents et sûrs répondant aux besoins du large éventail de la population qui se prépare à la vie active.

Er is vooral de laatste jaren een gebrek aan werk en dat is een serieus probleem dat met enige mate aan ambitie moet worden aangepakt, als men wil verzekeren dat in 2020 de Europese burgers voor 75 procent waardige en zekere banen hebben, banen die voorzien in hun behoeften en in die van de diverse groepen personen die zich op de arbeidsmarkt begeven.


Pour réduire les émissions et améliorer l’efficacité énergétique, les États membres devraient exploiter au maximum les instruments fondés sur le marché, en soutenant le principe du recours à l’internalisation des coûts externes, y compris la fiscalité, ainsi qu’à d’autres instruments efficaces de soutien, afin de réduire les émissions et de mieux s’adapter au changement climatique, soutenir, d’une manière efficace et peu onéreuse, ...[+++]

Om de uitstoot te verminderen en de energie-efficiëntie te verhogen, dienen de lidstaten op grote schaal gebruik te maken van marktinstrumenten, met doorberekening van externe kosten, zoals belasting, en andere doeltreffende steunmiddelen voor emissievermindering en een betere aanpassing aan de klimaatverandering, duurzame groei en werkgelegenheid en zuinig omgaan met bronnen te steunen, het gebruik van hernieuwbare energie en koolstofarme, klimaatneutrale technologie en het overstappen op meer milieuvriendelijke, op elkaar aansluitende vervoerswijzen te stimuleren en energiebesparing en eco-innovatie te bevorderen.


Un an avant le début de la première période d’engagement de Kyoto, il est essentiel que les États membres utilisent leurs PNA de manière ambitieuse afin de veiller à remplir leurs obligations de réduction.

Eén jaar voordat de eerste verbintenisperiode van start gaat, is het van essentieel belang dat de lidstaten hun toewijzingsplannen op ambitieuze wijze gebruiken om te waarborgen dat zij aan hun verplichtingen voldoen om de emissie te verlagen.


w