Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter des obligations comptables internes très strictes » (Français → Néerlandais) :

Les associations commerciales doivent déjà respecter des obligations comptables internes très strictes qui font souvent référence aux normes comptables internationales plutôt qu'à la législation comptable belge.

Trade associations hebben reeds zeer stringente interne boekhoudverplichtingen die vaak verwijzen naar de international accounting standards, eerder dan naar de Belgische boekhoudwetgeving.


9. invite les institutions de l’Union et les États membres à respecter leur obligation légale de non-reconnaissance et à appliquer une politique efficace et globale de l’Union en matière de différenciation entre Israël et ses colonies de peuplement, fondée sur le strict respect du droit international et des principes de l’Union;

9. verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten hun wettelijke verplichting tot niet-erkenning gestand te doen en een doeltreffend en integraal beleid te voeren waarbij de EU een onderscheid maakt tussen Israël en zijn nederzettingen, op basis van een strikte eerbiediging van het internationale recht en de beginselen van de EU;


Le ministre rappelle les objectifs de ces deux directives européennes: réaliser un marché interne pour le gaz et l'électricité, garantir la sécurité d'approvisionnement, respecter les obligations environnementales européennes et internationales et, élément très important, sauvegarder la compétitivité des entreprises européennes.

De minister herinnert aan de doelstellingen van deze beide Europese richtlijnen : de totstandbrenging van een interne markt voor gas en elektriciteit, het garanderen van de bevoorradingszekerheid, het respecteren van de Europese en internationale milieuverplichtingen en, uiterst belangrijk, het beschermen van de concurrentiepositie van de Europese ondernemingen.


11. engage toutes les parties à promouvoir et à protéger les droits de l'homme – notamment ceux des femmes et des personnes appartenant à des catégories vulnérables –, à respecter leurs obligations en vertu du droit international – y compris le droit international humanitaire et les dispositions du droit international en matière de droits de l'homme –, et demande que les personnes responsables de graves violations de ces dispositions, notamment de violences sexuelles, soient rendues comptables de leurs ...[+++]

11. roept alle partijen op de mensenrechten te bevorderen en te beschermen, ook die van vrouwen en mensen uit kwetsbare bevolkingsgroepen, en hun verplichtingen na te komen uit hoofde van het internationale recht, waaronder het internationale humanitaire en mensenrechtenrecht, en dringt erop aan dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan schendingen van dat recht, met inbegrip van seksueel geweld, ter verantwoording worden geroepen;


9. engage toutes les parties à promouvoir et à protéger les droits de l'homme – notamment ceux des femmes et des personnes appartenant à des catégories vulnérables –, et à respecter leurs obligations en vertu du droit international – y compris le droit international humanitaire et les dispositions du droit international en matière de droits de l'homme –, et demande que les personnes responsables de graves violations de ces dispositions, notamment de violences sexuelles, soient rendues comptables ...[+++]

9. roept alle partijen op de mensenrechten te bevorderen en te beschermen, ook die van vrouwen en mensen uit kwetsbare bevolkingsgroepen, en zich te houden aan hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht, waaronder het internationale humanitaire en mensenrechtenrecht, en dringt erop aan dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan ernstige schendingen van dat recht, met inbegrip van seksueel geweld, ter verantwoording worden geroepen;


9. engage toutes les parties à promouvoir et à protéger les droits de l'homme – notamment ceux des femmes et des personnes appartenant à des catégories vulnérables –, et à respecter leurs obligations en vertu du droit international – y compris le droit international humanitaire et les dispositions du droit international en matière de droits de l'homme –, et demande que les personnes responsables de graves violations de ces dispositions, notamment de violences sexuelles, soient rendues comptables ...[+++]

9. roept alle partijen op de mensenrechten te bevorderen en te beschermen, ook die van vrouwen en mensen uit kwetsbare bevolkingsgroepen, en zich te houden aan hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht, waaronder het internationale humanitaire en mensenrechtenrecht, en dringt erop aan dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan ernstige schendingen van dat recht, met inbegrip van seksueel geweld, ter verantwoording worden geroepen;


10. engage toutes les parties à promouvoir et à protéger les droits humains – notamment ceux des femmes et des personnes appartenant à des catégories vulnérables –, à respecter leurs obligations en vertu du droit international – y compris le droit international humanitaire et les dispositions du droit international en matière de droits de l'homme –, et demande que les personnes responsables de graves violations de ces dispositions, notamment de violences sexuelles, soient rendues comptables de leurs ...[+++]

10. roept alle partijen op de mensenrechten te bevorderen en te beschermen, ook die van vrouwen en mensen uit kwetsbare bevolkingsgroepen, en hun verplichtingen na te komen uit hoofde van het internationale recht, waaronder het internationale humanitaire en mensenrechtenrecht, en dringt erop aan dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan ernstige schendingen van dat recht, met inbegrip van seksueel geweld, ter verantwoording worden geroepen;


Pour être reconnues comme un parti politique européen ou une fondation politique européenne, ces organisations devront satisfaire à des normes strictes en matière de démocratie interne, de gouvernance, d'obligation de rendre des comptes et de transparence et respecter les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée.

Om te worden erkend als Europese politieke partij of Europese politieke stichting zullen organisaties aan strenge eisen moeten voldoen op het gebied van interne democratie, goed bestuur, controleerbaarheid, transparantie en eerbied voor de waarden waarop de Europese Unie berust.


chaque État membre exercera le pouvoir de décision en matière d'asile dans le strict respect des obligations qui lui incombent au regard du droit international, et notamment des obligations au titre de la Convention de Genève sur le statut des réfugiés et de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales,

De beslissingsbevoegdheid van elke lidstaat in asielzaken zal worden uitgeoefend onder eerbiediging van de verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht, en met name van de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Le Conseil européen souligne que toutes les parties doivent coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPI) et il se joindra à la communauté internationale pour surveiller très attentivement le respect de cette obligation.

De Europese Raad wijst op de noodzaak van volledige samenwerking van alle partijen met het Internationale Tribunaal voor Oorlogsmisdaden (ICTY) in het voormalige Joegoslavië en zal met de internationale gemeenschap zeer scherp toezien op de eerbiediging van de beslissingen op dit gebied.


w