Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecter des règles strictement identiques " (Frans → Nederlands) :

Il est dès lors indispensable que l'avocat, qui est l'un des organes essentiels de cette justice, soit tenu de respecter des règles et usages identiques partout en Belgique, les avocats belges étant d'ailleurs libres de comparaître devant toutes les juridictions du pays.

Het is derhalve onontbeerlijk dat de advocaat, die een van de essentiële organen van die justitie is, verplicht is identieke regels en gebruiken overal in België te respecteren, daar de Belgische advocaten overigens voor alle gerechten van het land mogen pleiten.


Le secrétaire d'État répond que toute prise de participation substantielle ou excédant certains seuils doit faire l'objet d'un signalement spécifique et être évaluée par la CBFA, laquelle se trouve ainsi confirmée dans son rôle et doit à cet effet respecter des règles identiques à celles qui sont appliquées dans d'autres pays européens.

De staatssecretaris antwoordt dat telkens als er een significante participatie wordt genomen of indien er een participatie wordt genomen die bepaalde drempels overschrijdt, er een specifieke mededeling moet gebeuren en dat de CBFA een evaluatie uitvoert. De CBFA wordt hierdoor bevestigt in zijn rol en moet daarvoor bepaalde regels naleven namelijk dezelfde regels als diegene die worden toegepast in andere Europese landen.


Le secrétaire d'État répond que toute prise de participation substantielle ou excédant certains seuils doit faire l'objet d'un signalement spécifique et être évaluée par la CBFA, laquelle se trouve ainsi confirmée dans son rôle et doit à cet effet respecter des règles identiques à celles qui sont appliquées dans d'autres pays européens.

De staatssecretaris antwoordt dat telkens als er een significante participatie wordt genomen of indien er een participatie wordt genomen die bepaalde drempels overschrijdt, er een specifieke mededeling moet gebeuren en dat de CBFA een evaluatie uitvoert. De CBFA wordt hierdoor bevestigt in zijn rol en moet daarvoor bepaalde regels naleven namelijk dezelfde regels als diegene die worden toegepast in andere Europese landen.


Il est dès lors indispensable que l'avocat, qui est l'un des organes essentiels de cette justice, soit tenu de respecter des règles et usages identiques partout en Belgique, les avocats belges étant d'ailleurs libres de comparaître devant toutes les juridictions du pays.

Het is derhalve onontbeerlijk dat de advocaat, die een van de essentiële organen van die justitie is, verplicht is identieke regels en gebruiken overal in België te respecteren, daar de Belgische advocaten overigens voor alle gerechten van het land mogen pleiten.


En revanche, l'existence même d'un recours juridictionnel permet aux personnes qui se sont vu opposer un refus, de démontrer qu'elles n'étaient pas dans une situation strictement identique à celles visées par les articles 143 à 148 du Code civil et, le cas échéant, d'invoquer l'application des règles du droit international privé.

Daarentegen laat het bestaan van een jurisdictioneel beroep de personen aan wie een weigering werd tegengeworpen toe aan te tonen dat zij niet in een situatie waren die strikt identiek is aan de situaties beoogd in de artikelen 143 tot 148 van het Burgerlijk Wetboek en, in voorkomend geval, de toepassing van de regels van het internationaal privaatrecht aan te voeren.


Le rapport indique en effet qu'un certain nombre d'inspecteurs de l'AFSCA ne font pas toujours preuve de la même minutie lorsqu'ils contrôlent si les abattoirs de volaille de notre pays respectent strictement les règles.

Met name vermeldt het rapport dat er een aantal inspecteurs van het FAVV niet altijd even accuraat controleren of pluimveeslachterijen in ons land zich strikt aan de regels houden.


Il est extrêmement important de ne pas vider ces mesures de leur contenu et de respecter très strictement les règles légales en matière d'octroi de dérogations.

Het is van het uiterste belang dat deze maatregelen niet worden uitgehold en dat de wettelijke regels voor het toekennen van uitzonderingen heel strikt worden gevolgd.


Les pays tiers, organisations internationales et autres organismes pourront recevoir des informations classifiées de l'UE pourvu qu'ils assurent, dans le traitement de ces informations, le respect de règles strictement équivalentes à celles visées à l'article 1er.

Derde landen, internationale organisaties en andere instanties worden gemachtigd gerubriceerde EU-gegevens te ontvangen op voorwaarde dat zij ervoor zorgen dat bij de behandeling van dergelijke gegevens, voorschriften worden nageleefd die volstrekt gelijkwaardig zijn aan die als bedoeld in artikel 1.


L'aide octroyée aux employeurs visés à l'article 5, § 1, doit respecter les règles de cumul d'aides à finalités identiques ainsi que les règles à finalités différentes imposées par la Commission européenne.

De tegemoetkoming die aan de werkgevers bedoeld in artikel 5, § 1, toegekend wordt, moet conform zijn aan de cumulatieregels inzake tegemoetkomingen die hetzelfde doel nastreven, evenals aan de door de Europese Commissie opgelegde regels die gelden wanneer verschillende doelstellingen beoogd worden.


Nonobstant ce qui précède, l'article 36 du Code de déontologie établi par la Chambre nationale des notaires en exécution de l'article 91 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat et approuvé par arrêté royal du 21 septembre 2005 stipule : « Le notaire qui pratique la négociation immobilière respecte strictement les règles relatives à la pratique notariale en la matière émanant tant de la compagnie des notaires dont il dépend que de la Chambre nationale, ainsi que les règles ...[+++]

Niettegenstaande het voorgaande bepaalt artikel 36 van de deontologische code, vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen in uitvoering van artikel 91 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt en goedgekeurd door het koninklijk besluit van 21 september 2005: `De notaris die aan vastgoedbemiddeling doet, respecteert strikt de regels m.b.t. de notariële praktijk ter zake, uitgaande zowel van het genootschap van notarissen waarvan hij afhangt als van de Nationale Kamer, evenals de deontologische regels ter zake uitgaande van de Nationale Kamer'.


w