Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter entièrement l’autonomie » (Français → Néerlandais) :

Pour se conformer à cette volonté de dissocier les deux hypothèses, par souci d'efficacité et de respect de l'autonomie institutionnelle, il conviendrait d'aligner entièrement l'article 107 du règlement financier sur l'article 57, paragraphe 4, de la directive 2014/24/UE tout en redonnant pleinement au pouvoir adjudicateur le pouvoir de décision de rejet d'un opérateur économique dans le cadre d'une procédure en particulier.

Teneinde die intentie te volgen om beide veronderstellingen los van elkaar te zien, vanuit het streven naar doeltreffendheid en ter eerbiediging van de institutionele autonomie, zou het dienstig zijn om artikel 107 van de Financiële Regels af te stemmen op artikel 57, lid 4, van Richtlijn 2014/24/EU en tegelijkertijd de aanbestedende dienst de volledige beslissingsbevoegdheid terug te geven inzake afwijzing van een marktdeelnemer in het kader van een bepaalde procedure.


En ce qui concerne le fait d’arborer les deux drapeaux lors des prochains Jeux olympiques, la Commission, bien qu’elle ne s’oppose assurément pas à un tel symbole d’unité, souhaite respecter entièrement l’autonomie du sport et les responsabilités fondamentales des États membres en matière de politique sportive.

Wat betreft het afbeelden van twee vlaggen tijdens de volgende Olympische Spelen wenst de Commissie, hoewel beslist geen tegenstander van een dergelijk vertoon van eenheid, de autonomie van de sport en de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten ten aanzien van het sportbeleid volledig te eerbiedigen.


– (PL) Le monde entier est bien conscient du degré de complexité de la situation du peuple tibétain, qui ne demande plus tant l’indépendance depuis des décennies mais le respect, par le gouvernement chinois, des droits fondamentaux de l’autonomie.

– (PL) De hele wereld is zich er terdege van bewust dat de situatie van de Tibetaanse natie bijzonder gecompliceerd is. Al decennialang strijdt zij niet meer zozeer voor onafhankelijkheid, maar wel voor de eerbiediging door de Chinese regering van hun grondrecht op autonomie.


– (RO) L’Union européenne doit renforcer son autonomie stratégique par la voie d’une politique étrangère, de sécurité et de défense effective afin de défendre ses intérêts au niveau mondial, de garantir la sécurité de ses citoyens et de promouvoir le respect des droits de l’homme et des valeurs démocratiques dans le monde entier.

– (RO) De Europese Unie moet zijn strategische autonomie ontwikkelen door middel van een krachtig en effectief buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid. Zo kan zij wereldwijd haar belangen verdedigen, de veiligheid van haar burgers waarborgen en respect voor mensenrechten en democratische waarden wereldwijd bevorderen.


Pour devenir un État membre de l’UE à part entière, la Roumanie doit montrer du respect, du respect pour les droits du million et demi de minoritaires hongrois et pour leur autonomie culturelle et administrative, puisque les problèmes doivent être résolus à leur source.

Om een volwaardige Europese lidstaat te kunnen worden, moet Roemenië respect tonen, zowel voor de rechten van de Hongaarse minderheid van 1,5 miljoen personen als voor de culturele en bestuurlijke autonomie. De problemen moeten immers bij de wortel worden aangepakt.


Pour devenir un État membre de l’UE à part entière, la Roumanie doit montrer du respect, du respect pour les droits du million et demi de minoritaires hongrois et pour leur autonomie culturelle et administrative, puisque les problèmes doivent être résolus à leur source.

Om een volwaardige Europese lidstaat te kunnen worden, moet Roemenië respect tonen, zowel voor de rechten van de Hongaarse minderheid van 1,5 miljoen personen als voor de culturele en bestuurlijke autonomie. De problemen moeten immers bij de wortel worden aangepakt.


(4) considérant que, pour renforcer les moyens de lutte antifraude, la Commission, dans le respect du principe de l'autonomie d'organisation interne de chaque institution, a institué en son sein, par la décision 1999/352/CE, CECA, Euratom(4), l'Office européen de lutte antifraude (ci-après dénommé "Office"), service chargé d'effectuer les enquêtes administratives antifraude; qu'elle a doté l'Office d'une entière indépendance dans l'exercice de sa fonction d'enquête;

(4) Overwegende dat, ter versterking van de middelen voor fraudebestrijding, de Commissie bij Besluit 1999/352/EG, EGKS, Euratom(4) en met eerbiediging van het beginsel van interne organisatorische autonomie van elke instelling, intern het Europees Bureau voor fraudebestrijding (hierna "het Bureau" genoemd) heeft opgericht en belast met het verrichten van administratieve fraudeonderzoeken; dat zij dit Bureau de uitoefening van zijn voor onderzoekstaken volledige onafhankelijkheid heeft toegekend;


(4) considérant que, pour renforcer les moyens de lutte antifraude, la Commission, dans le respect du principe de l'autonomie d'organisation interne de chaque institution, a institué en son sein, par la décision 1999/352/CE, CECA, Euratom(4), l'Office européen de lutte antifraude (ci-après dénommé "Office"), service chargé d'effectuer les enquêtes administratives antifraude; qu'elle a doté l'Office d'une entière indépendance dans l'exercice de sa fonction d'enquête;

(4) Overwegende dat, ter versterking van de middelen voor fraudebestrijding, de Commissie bij Besluit 1999/352/EG, EGKS, Euratom(4) en met eerbiediging van het beginsel van interne organisatorische autonomie van elke instelling, intern het Europees Bureau voor fraudebestrijding (hierna "het Bureau" genoemd) heeft opgericht, en belast met het verrichten van administratieve fraudeonderzoeken; dat zij dit Bureau voor de uitoefening van zijn onderzoekstaken volledige onafhankelijkheid heeft toegekend;


Je respecte entièrement l'autonomie de la Banque centrale européenne chargée de maintenir la stabilité des prix.

Ik respecteer daarbij volledig de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank, die instaat voor het handhaven van de prijsstabiliteit.


L'UE engage ces dernières à surmonter sans délai tous les obstacles qui continuent d'entraver leur reconnaissance mutuelle et la normalisation totale de leurs relations ; - la réalisation de progrès en ce qui concerne l'exécution des engagements souscrits dans le cadre de l'accord de paix de Paris, notamment la coopération avec le Tribunal international ; - un accord entre tous les Etats de l'ex-Yougoslavie sur les questions de succession ; - une coopération pleine et entière à la mise en oeuvre de l'accord de base sur la Slavonie orientale ; - le plein respect des droit ...[+++]

De EU dringt er bij de Federale Republiek Joegoslavië en de Republiek Kroatië op aan alle nog bestaande belemmeringen voor de wederzijdse erkenning en de volledige normalisering van de betrekkingen onverwijld weg te werken ; - vooruitgang bij het nakomen van de verbintenissen die zijn aangegaan bij het Vredesakkoord van Parijs, waaronder samenwerking met het Internationaal Tribunaal ; - akkoord tussen alle Staten van voormalig Joegoslavië over opvolgingskwesties ; - volledige samenwerking bij de tenuitvoerlegging van het basisakkoord over Oost-Slavonië, en - volledige eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van minderheden en het recht op terugkeer van alle vluchtelingen en ontheemden, en het verlenen van een grote ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter entièrement l’autonomie ->

Date index: 2022-04-09
w