Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter un calendrier très précis » (Français → Néerlandais) :

Ce protocole incite les parties, d'une part, à rechercher un règlement amiable avant toute action en justice et, d'autre part, à respecter un calendrier très précis.

Dat protocol zet de partijen ertoe aan enerzijds tot een minnelijke schikking te komen vóór zij naar de rechter stappen en anderzijds een zeer precies tijdschema na te leven.


Le jour de carence est à ce point discriminatoire que lors de chaque concertation, sa suppression est présentée comme une nécessité absolue et est chaque fois subordonnée à un calendrier très précis.

De carensdag is dusdanig discriminerend dat bij elk overleg de afschaffing naar voor wordt geschoven als absoluut te realiseren en telkenmale worden er concrete termijnen aan verbonden.


Les conclusions formulées dans le cadre du Conseil européen de Lisbonne comprennent un calendrier très précis de mesures concrètes qui doivent être prises.

De conclusies van de Europese Raad van Lissabon bevatten een zeer precieze kalender van concrete maatregelen die moeten genomen worden.


Il existe déjà un calendrier très précis des événements à caractère national et à caractère international admis.

Er bestaat reeds een zeer duidelijke lijst van de erkende nationale en internationale evenementen.


Les conclusions formulées dans le cadre du Conseil européen de Lisbonne comprennent un calendrier très précis de mesures concrètes qui doivent être prises.

De conclusies van de Europese Raad van Lissabon bevatten een zeer precieze kalender van concrete maatregelen die moeten genomen worden.


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rechten nog niet bekend is (zijn de rechten al dan niet overgedragen); - bepaalde verdelingen ...[+++]


· la normalisation des instruments de mesure: de nombreux obstacles à la diffusion rapide des instruments et des innovations en matière de TIC sont imputables à l'absence de méthodes et d'outils communs de mesure; votre rapporteure estime que, dans ce domaine, il convient d'adopter le plus rapidement possible des mesures contraignantes et un calendrier très précis, que toutes les entreprises opérant dans le secteur devront respecter.

· de standaardisering van de meetinstrumenten: tal van factoren die een snelle verspreiding van ICT-instrumenten en -innovaties in de weg staan, zijn te wijten aan het gebrek aan gemeenschappelijke meetmethodes en -instrumenten; de rapporteur is van mening dat hier zo spoedig mogelijk bindende maatregelen en een nauwkeurig tijdschema moeten worden vastgesteld, waar alle bedrijven van de sector zich aan moeten houden.


Un respect strict du pourcentage établi est très difficile à mettre en oeuvre dans ce cas précis.

In dit specifieke geval is een strikt respect van de vastgelegde percentages erg moeilijk uit te voeren.


40. Sur le plan pratique, la concrétisation des mesures proposées impliquerait également la définition d’un plan précis d’exécution assorti d'un calendrier très précis de mise en œuvre pour assurer une exécution budgétaire satisfaisante, réduire le nombre d'étapes dans la préparation des programmes, mettre en place de nouveaux instruments visant à supprimer les retards d’adoption des programmes et améliorer le cycle d’exécution des projets.

40. In de praktijk moet de concrete uitvoering van de voorgestelde maatregelen vergezeld gaan van een precies uitvoeringsplan en een zeer nauwkeurig tijdschema voor de uitvoering, dit om een bevredigende uitvoering van de begroting te waarborgen, het aantal stappen bij de voorbereiding van de programma’s te reduceren, nieuwe instrumenten in te voeren die de achterstand bij de goedkeuring van de programma’s moeten wegwerken, en de uitvoeringscyclus van de projecten te verbeteren.


Afin que l'industrie soit incitée à suivre cet exemple, il convient de mettre en place un cadre clair visant à imposer, au final, les normes de l'EEVC et, éventuellement, d'autres normes dans un calendrier très précis.

Teneinde de industrie aan te sporen dit voorbeeld te volgen dient een duidelijk kader geschapen te worden waarbinnen de EEVC-normen en mogelijke additionele normen binnen een streng omschreven tijdskader uiteindelijk worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter un calendrier très précis ->

Date index: 2021-02-09
w