Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration des Contributions directes
Administration fiscale
Capacité contributive
Compensation budgétaire
Contribution
Contribution PNB
Contribution de responsabilisation
Contribution des États membres
Contribution financière
Contrôleur des contributions
Faculté contributive
Fisc
Inspecteur des impôts
Pension non contributive de vieillesse
Quatrième ressource

Traduction de «respectifs des contributions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice

de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


capacité contributive | faculté contributive

draagkracht


pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse

het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

belastingadministratie [ belastinginspecteur | fiscus ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]


contribution de responsabilisation

responsabiliseringsbijdrage




Administration des Contributions directes

Administratie der Directe Belastingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une contribution des pays associés à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, telle qu'elle est déterminée dans les accords respectifs qui spécifient leur contribution financière.

een bijdrage van de landen die betrokken zijn bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, als vastgelegd in de respectieve regelingen ter specificering van hun financiële bijdrage.


3° tous les droits de propriété intellectuelle résultant du projet, ainsi que les droits d'accès connexes, sont attribués aux différents partenaires de la collaboration d'une façon qui reflète de manière appropriée leurs intérêts respectifs, l'importance de leur participation aux travaux et leurs contributions au projet ; ou

3° uit het project ontstane intellectuele-eigendomsrechten, alsmede daarmee verband houdende toegangsrechten, worden aan de verschillende samenwerkende partners toegekend op een wijze die een passende afspiegeling is van hun werkpakketten, bijdragen en respectieve belangen ; of


En effet, une nouvelle note de stratégie d'intégration de l'égalité des sexes sera préparée au cours de cette année et, d'autre part, la cellule et la Commission Femmes et Développement fourniront, chacune sur la base de leurs fonction et mandat respectifs, une contribution directe à la mise à jour des autres notes de stratégie (5 sectorielles, 2 thématiques et 25 géographiques) que la coopération rédigera et soumettra au Parlement au cours de la période 2001-2002.

In de loop van dat jaar wordt immers een nieuwe gender-strategienota voorbereid en zullen de cel en de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling, elk vanuit hun eigen functie en mandaat, een directe bijdrage leveren aan de actualisatie van de overige 5 sectorale, 2 thematische en 25 geografische strategienota's die door de samenwerking in de loop van 2001-2002 zullen worden uitgeschreven en voorgelegd aan het Parlement.


En effet, une nouvelle note de stratégie d'intégration de l'égalité des sexes sera préparée au cours de cette année et, d'autre part, la cellule et la Commission Femmes et Développement fourniront, chacune sur la base de leurs fonction et mandat respectifs, une contribution directe à la mise à jour des autres notes de stratégie (5 sectorielles, 2 thématiques et 25 géographiques) que la coopération rédigera et soumettra au Parlement au cours de la période 2001-2002.

In de loop van dat jaar wordt immers een nieuwe gender-strategienota voorbereid en zullen de cel en de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling, elk vanuit hun eigen functie en mandaat, een directe bijdrage leveren aan de actualisatie van de overige 5 sectorale, 2 thematische en 25 geografische strategienota's die door de samenwerking in de loop van 2001-2002 zullen worden uitgeschreven en voorgelegd aan het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) une contribution financière des pays associés à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, conformément aux accords respectifs qui spécifient la contribution financière.

(b) een bijdrage van de landen die betrokken zijn bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis als vastgelegd in de respectieve regelingen ter specificering van de financiële bijdrage.


Si le Royaume-Uni et l’Irlande décident d'exercer leur droit d'option respectif au programme de relocalisation, le pourcentage de contribution de chaque État membre sera adaptée en conséquence.

Als het Verenigd Koninkrijk en Ierland besluiten om deel te nemen aan de herplaatsingsregeling, zal de percentuele bijdrage van de respectieve lidstaten dienovereenkomstig worden aangepast.


Lorsque les modifications annoncées font apparaître, après établissement dans le chef du même redevable, l'existence d'une surtaxe corrélative pour un ou plusieurs exercices d'imposition, le directeur des contributions ou le fonctionnaire délégué par lui statuent également, de plein droit, sur les impositions établies pour ces exercices-là et ce, même lorsque les délais respectifs sont expirés.

Wanneer de aangekondigde wijzigingen na vestiging ten name van dezelfde belastingschuldige voor één of meer aanslagjaren een correlatieve overbelasting zou doen ontstaan, oordeelt de directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar van ambtswege mee over de voor deze aanslagjaren gevestigde aanslagen, zelfs indien de termijnen hiervoor verstreken zouden zijn.


Il est à noter toutefois que le montant maximal que versera le Fonds passera automatiquement à 200 millions de DTS (soit environ 8 800 millions de francs actuels) lorsqu'il y aura trois États parties au Protocole de 1992 à la Convention portant création du Fonds pour lesquels le total des quantités d'hydrocarbures donnant lieu à contribution qui auront été reçues au cours d'une année civile donnée sur leur territoire respectif dépassera 600 millions de tonnes.

Opgemerkt dient echter dat het maximum bedrag dat het Fonds zal storten automatisch tot 200 miljoen RBT zal oplopen (hetzij ongeveer 8 800 miljoen huidige franken) wanneer bij het Protocol van 1992 bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds, drie staten partij zullen zijn voor welke de totale hoeveelheid bijdragende olie die in de loop van een bepaald kalenderjaar op hun respectieve grondgebied werd ontvangen meer dan 600 miljoen ton bedraagt.


i) La première tranche : à partir du 31 décembre 1994 ou à la date ultérieure d'entrée en vigueur de l'Instrument de contribution respectif;

i) de eerste termijn : van 31 december 1994 af of op de latere datum van inwerkingtreding van de respectievelijke akte van bijdrage;


l'utilisation des fonds provenant des instruments extérieurs, tels que visés à l'article 18, paragraphe 4, et leur contribution aux objectifs et aux principes respectifs de ces instruments.

het gebruik van middelen uit externe instrumenten als bedoel in artikel 18, lid 4, en hun bijdrage tot de respectieve doelstellingen en beginselen van die instrumenten.


w