Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectifs et appartiennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épargne des secteurs auxquels appartiennent les employeurs

besparing van de sectoren waartoe de werkgevers behoren


définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice

de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les institutions d'enseignement et de formation supérieurs de la Communauté et d'Amérique latine seront éligibles pour participer à ce programme pilote, pour autant qu'elles sont officiellement reconnues par les gouvernements de leurs pays respectifs et appartiennent à l'un de ces réseaux.

Alle instellingen voor hoger (beroeps)onderwijs in de EG en Latijns-Amerika komen in aanmerking om aan het programma deel te nemen, mits zij officieel door de regering van hun land erkend zijn en deel uitmaken van één van deze netwerken.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique étrangère, sans quoi nous ne parviendrons ...[+++]

In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat zij het gemeenschappelijk Europees beleid moeten steunen en zich niet alleen moeten richten op de eigen nationale belangen, ook als het gaat om het buitenlands beleid, want anders zullen we nooit een gemeenschappelijk Europees buitenlands beleid krijgen.


Sous prétexte de faciliter les possibilités commerciales dans le domaine des transports aériens internationaux, cet accord favorise les intérêts des multinationales du secteur au détriment des entreprises nationales et de leurs intérêts stratégiques respectifs, y compris dans le cas des entreprises qui, comme c’est le cas au Portugal avec TAP, appartiennent à l’État.

Onder het voorwendsel dat hiermee de kansen voor het bedrijfsleven in het internationaal luchtvervoer worden vergroot, komen de overeenkomsten tegemoet aan de belangen van multinationals uit de sector, ten koste van nationale maatschappijen en hun respectieve strategische belangen, met inbegrip van openbare luchtvaartmaatschappijen, zoals het geval is met TAP in Portugal.


Art. 11. Les archives produites par les services publics visés à l'article 1 de la Loi appartiennent à leur domaine public respectif.

Art. 11. De archieven gevormd door de overheden vermeld in artikel 1 van de Wet maken deel uit van hun respectievelijk openbaar domein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, les citoyens des États membres de l'Union européenne doivent avoir le sentiment qu'ils appartiennent à l'entité européenne, de la même manière qu'ils ont le sentiment d'appartenir à leur État respectif.

In de tweede plaats moeten de burgers van de lidstaten van de Europese Unie het gevoel krijgen dat zij op eenzelfde manier deel uitmaken van de EU als dat zij zich burgers van hun eigen land voelen.


La distinction en vertu de laquelle des agents occupant un grade de rang A2L entrent en ligne de compte pour l'application des dispositions entreprises, contrairement aux agents revêtus d'un grade de rang A2A, repose sur un critère objectif, à savoir le fait que leurs grades respectifs appartiennent à un rang différent, tout en étant du même niveau.

Het onderscheid volgens hetwelk ambtenaren met een graad van rang A2L wel, en ambtenaren met een graad van rang A2A niet, voor toepassing van de bestreden maatregelen in aanmerking komen, berust op een objectief criterium, namelijk het behoren van hun respectieve graad tot een verschillende rang, zij het binnen hetzelfde niveau.


Toutes les institutions d'enseignement et de formation supérieurs de la Communauté et d'Amérique latine seront éligibles pour participer à ce programme pilote, pour autant qu'elles sont officiellement reconnues par les gouvernements de leurs pays respectifs et appartiennent à l'un de ces réseaux.

Alle instellingen voor hoger (beroeps)onderwijs in de EG en Latijns-Amerika komen in aanmerking om aan het programma deel te nemen, mits zij officieel door de regering van hun land erkend zijn en deel uitmaken van één van deze netwerken.


Cette mise à la disposition de l'Agence sera réalisée au moyen d'une convention entre le Ministre de tutelle de l'Agence et les Ministres respectifs dont dépendent les services auxquels appartiennent les personnes qui se porteront candidates une mise à disposition.

Deze terbeschikkingstelling zal tot stand komen middels een akkoord tussen de Minister die toezicht houdt op het Agentschap en de Minister onder wiens bevoegdheid de dienst van oorsprong van het kandiderend personeelslid ressorteert.


1. Un contrat type stipulant les devoirs respectifs (du «propriétaire» et du «preneur») existe-t-il pour les administrations utilisant des bâtiments qui appartiennent à la Régie des Bâtiments ou loués par cette dernière?

1. Bestaat er een model-overeenkomst met de besturen, die gebouwen gebruiken eigendom van of gehuurd door de Regie der Gebouwen, met bepaling van de respectievelijke plichten (als «eigenaar» en «huurder»)?




Anderen hebben gezocht naar : respectifs et appartiennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectifs et appartiennent ->

Date index: 2024-05-15
w