4. se félicite de l'initiative prise par le ministère israélien de l'environnement d'élaborer un plan directeur pour la mise en valeur des paysages dans la région du cours inférieur du Jourdain; invite instamment le gouvernement jordanien et l'Autorité palestinienne à prendre des initiatives similaires dans l
e but d'adopter des plans directeurs pour la régénération de sections du fleuve traversan
t leurs territoires respectifs; fait observer que ces plans directeurs ...[+++] pourraient servir de base à un plan d'ensemble régional pour la régénération et la protection de la région du cours inférieur du Jourdain; 4. spreekt zijn waardering uit voor het initiatief van het Israëlische Ministerie van Milieu een overkoepelend programma op te stellen voor landschapsontwikkeling in het gebied van de benedenloop van de Jordaan; dringt er bij de Jordaanse regering en de Palestijnse autoriteit op aan om ook dergelijke initiatieven te
nemen voor algemene plannen voor het herstel van de delen van de rivier die door hun grondg
ebied lopen; stelt vast dat dergelijke algemene plannen zich kunnen ontwikkelen tot de grondslag voor een allesomvattend regionaa
...[+++]l programma voor herstel en bescherming van de benedenloop van de Jordaan;