Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «respectifs lorsque cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
h) s'efforcer, lorsque cela est pertinent et approprié, d'oeuvrer à l'interconnexion de leurs systèmes de transit douanier respectifs.

h) waar nodig en passend koppeling van de respectieve douanestelsels voor doorvoer.


invite la Commission, lorsque cela est pertinent, à traiter les groupes minoritaires comme distincts et autonomes afin de mieux répondre à leurs problèmes respectifs.

verzoekt de Commissie indien nodig minderheidsgroepen afzonderlijk en verschillend te behandelen, om beter rekening te houden met de respectieve problemen waarmee elke groep te maken heeft.


Si la question portait sur une interprétation des articles 53 et 60 de la Constitution, c'est-à-dire la question de savoir, pour une matière donnée, si c'est la majorité prévue par la Constitution qui s'applique ou si les Chambres peuvent régler cela dans leurs règlements respectifs, alors il y aurait lieu d'appliquer le bicaméralisme égalitaire lorsque les deux Chambres estiment qu'une majorité renforcée est requise pour approuver la législation pour laquelle Chambre et S ...[+++]

Indien het zou gaan om een interpretatie van de artikelen 53 en 60 van de Grondwet, met name of voor een bepaalde aangelegenheid de in de Grondwet bepaalde meerderheid geldt dan wel of de Kamers dit in hun onderscheiden reglementen mogen bepalen, dient het integrale bicamerisme te worden toegepast wanneer beide Kamers van oordeel zijn dat er voor de goedkeuring van wetgeving waarvoor Kamer en Senaat gelijkelijk bevoegd zijn, een sterkere meerderheid vereist is.


Peuvent aussi être associés aux projets, des pays candidats ne participant pas au programme , lorsque cela pourrait contribuer à préparer leur adhésion, ou d'autres pays tiers ne participant pas au programme , lorsque cela s'avère utile aux finalités des projets, en particulier les pays d'Europe orientale et les pays d'Asie centrale conformément aux accords de partenariat et de coopération respectifs, les pays ACP et les pays méditerranéens dans le cadre des accords respectifs .

Bij de projecten kunnen kandidaat-lidstaten worden betrokken die niet aan het programma deelnemen, wanneer dit tot hun voorbereiding op toetreding zou bijdragen, dan wel andere derde landen die niet aan het programma deelnemen, wanneer dit de doelstellingen van de projecten dient, in het bijzonder Oost-Europese en Centraal-Aziatische landen in het kader van de respectieve overeenkomsten inzake partnerschap en samenwerking en mediterrane en ACS-landen in het kader van hun respectieve overeenkomsten .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peuvent aussi être associés aux projets, des pays candidats ne participant pas au programme , lorsque cela pourrait contribuer à préparer leur adhésion, ou d'autres pays tiers ne participant pas au programme , lorsque cela s'avère utile aux finalités des projets, en particulier les pays d'Europe orientale et les pays d'Asie centrale conformément aux accords de partenariat et de coopération respectifs, les pays ACP et les pays méditerranéens dans le cadre des accords respectifs .

Bij de projecten kunnen kandidaat-lidstaten worden betrokken die niet aan het programma deelnemen, wanneer dit tot hun voorbereiding op toetreding zou bijdragen, dan wel andere derde landen die niet aan het programma deelnemen, wanneer dit de doelstellingen van de projecten dient, in het bijzonder Oost-Europese en Centraal-Aziatische landen in het kader van de respectieve overeenkomsten inzake partnerschap en samenwerking en mediterrane en ACS-landen in het kader van hun respectieve overeenkomsten .


3. Peuvent aussi être associés aux projets, des pays candidats à l'adhésion ne participant pas au présent programme lorsque cela pourrait contribuer à préparer leur adhésion ou d'autres pays tiers ne participant pas au présent programme lorsque cela s'avère utile aux finalités des projets, en particulier les pays d'Europe orientale et les pays d'Asie centrale conformément aux accords de partenariat et de coopération conclus avec eux, les pays ACP et les pays méditerranéens dans le cadre de leurs accords respectifs.

(c) bij de projecten kunnen kandidaat-lidstaten worden betrokken die niet aan dit programma deelnemen, wanneer dit tot hun voorbereiding op toetreding zou bijdragen, dan wel andere derde landen die niet aan dit programma deelnemen, wanneer dit de doelstellingen van de projecten dient, in het bijzonder Oost-Europese en Centraal-Aziatische landen in het kader van hun overeenkomsten inzake partnerschap en samenwerking en mediterrane en ACS-landen in het kader van hun desbetreffende overeenkomsten.


J. notant que l'article 203 du traité CE autorise déjà que des ministres des gouvernements régionaux fassent partie des délégations au Conseil de leurs États membres respectifs lorsque cela correspond à la répartition constitutionnelle des pouvoirs de cet État,

J. vaststellende dat artikel 203 van het EG-Verdrag reeds de mogelijkheid biedt dat ministers van regionale regeringen deel uitmaken van de Raadsdelegaties van hun respectieve lidstaten voor zover dit in overeenstemming is met de grondwettelijke verdeling van bevoegdheden in de desbetreffende lidstaat,


J. notant que l'article 203 du traité CE autorise déjà que des ministres des gouvernements régionaux fassent partie des délégations au Conseil de leurs États membres respectifs lorsque cela correspond à la répartition constitutionnelle des pouvoirs de cet État,

J. vaststellende dat artikel 203 van het EG-Verdrag reeds de mogelijkheid biedt dat ministers van regionale regeringen deel uitmaken van de Raadsdelegaties van hun respectieve lidstaten voor zover dit in overeenstemming is met de grondwettelijke verdeling van bevoegdheden in de desbetreffende lidstaat,


Les ministres s'engagent également à examiner s'il serait possible, dans leurs États membres respectifs, de ne pas avoir recours aux dérogations aux règlements pertinents en la matière lorsque cela entrave sensiblement la production de statistiques au sein de l'UE et de la zone euro.

De ministers zullen tevens nagaan of het mogelijk is dat hun land geen gebruik maakt van afwijkingen van de betreffende statistische verordeningen indien deze een aanzienlijke belemmering zijn voor de productie van statistieken op EU- en eurozoneniveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectifs lorsque cela ->

Date index: 2023-02-02
w