Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boues provenant du traitement in situ d'effluents
Boues provenant du traitement in situ des effluents
Carcinome in situ
En position habituelle
Hybridation in situ
In situ
Inguinal
Interstitiel
Situé au niveau de l'aine
Situé dans les interstices
Stimulateur cardiaque in situ
Taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes
à sa place normale
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "respectifs sont situés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice

de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents

slib van ter plaatse behandeld afvalwater




interstitiel | situé dans les interstices (d'un tissu ou d'un organe)

interstitieel | tussenliggend


inguinal | situé au niveau de l'aine

inguinaal | met betrekking tot de liesstreek


in situ | à sa place normale | en position habituelle

in situ | op de gewone plaats


taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes

belasting op niet-bebouwde duingronden




stimulateur cardiaque in situ

cardiale pacemaker: aanwezig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces conventions prévoient les engagements respectifs des parties en matière de modalités d'accès aux équipements et de programme de formation spécifique. c) Le Gouvernement de la Communauté française fixe au cas par cas et après consultation des établissements accueillant les CTA : - le nombre maximum annuel de jours de formation qui peuvent être réservés aux utilisateurs internes du CTA (élèves et enseignants de l'établissement au sein duquel se situe le CTA); - le nombre minimum annuel de jours de formation qui doivent être réservé ...[+++]

Deze overeenkomsten bepalen de respectievelijke verbintenissen van beide partijen inzake de toegangsmodaliteiten tot de voorzieningen en de specifieke opleidingsprogramma's. c) de Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt per geval en na overleg met de inrichtingen die de CGT opvangen : - het jaarlijks maximum aantal opleidingsdagen die voor de interne gebruikers van het CGT (leerlingen en leerkrachten van de inrichting waarin het CGT zich bevindt) bestemd kunnen worden; - het jaarlijks minimum aantal opleidingsdagen die voor de externe gebruikers van het CGT bestemd moeten worden.


i) les autorités compétentes des États membres en ce qui concerne les terminaux du système d'information des douanes situés dans leurs États respectifs;

i) door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten voor wat betreft de terminals van het douane-informa-tiesysteem in hun respectieve Staten;


Compte tenu du nombre d'adoptions enregistrées en 2006, le coût réel de la réduction d'impôts proposée se situe entre ces deux limites et dépend des pays d'adoption respectifs dans lesquels un enfant est adopté dans le cadre d'une adoption internationale.

De werkelijke kostprijs van de voorgestelde belastingvermindering bevindt zich afgaande op het aantal adopties in 2006 ergens tussen deze twee grenzen en is afhankelijk van de respectieve adoptielanden waar een kind in het kader van een buitenlandse adoptie wordt geadopteerd.


1. Sans préjudice des articles 27 et 28 de la Convention, les États Parties, en particulier ceux qui ont des frontières communes ou sont situés sur des itinéraires empruntés pour le trafic illicite de migrants, pour atteindre les objectifs du présent Protocole, échangent, conformément à leurs systèmes juridiques et administratifs respectifs, des informations pertinentes concernant notamment :

1. Onverminderd de artikelen 27 en 28 van het Verdrag wisselen de Staten die Partij zijn, in het bijzonder die welke gemeenschappelijke grenzen hebben met elkaar of zich bevinden op routes aangewend voor de smokkel van migranten, teneinde de doelstellingen van dit Protocol te bereiken, overeenkomstig hun onderscheiden rechts- en bestuursstelsels gegevens uit inzonderheid met betrekking tot:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du nombre d'adoptions enregistrées en 2006, le coût réel de la réduction d'impôts proposée se situe entre ces deux limites et dépend des pays d'adoption respectifs dans lesquels un enfant est adopté dans le cadre d'une adoption internationale.

De werkelijke kostprijs van de voorgestelde belastingvermindering bevindt zich afgaande op het aantal adopties in 2006 ergens tussen deze twee grenzen en is afhankelijk van de respectieve adoptielanden waar een kind in het kader van een buitenlandse adoptie wordt geadopteerd.


1º le règlement de leurs droits patrimoniaux respectifs sur lesquels elles sont libres de transiger ainsi que sur l'exercice des droits prévus aux articles 745bis et 915bis du Code civil pour le cas où l'un des époux décèderait avant le jugement ou l'arrêt prononçant définitivement le divorce; un extrait littéral de l'acte qui constate ces conventions doit être transcrit dans la mesure où il se rapporte à des immeubles, au Bureau des hypothèques dans le ressort duquel les biens sont situés, de la ma ...[+++]

de regeling van hun respectieve vermogensrechten waarover ze vrij zijn dadingen te treffen alsmede over de uitoefening van de rechten bedoeld in de artikelen 745bis en 915bis van het Burgerlijk Wetboek, voor het geval dat één van hen zou komen te overlijden vóór het vonnis of het arrest waarbij de echtscheiding definitief wordt uitgesproken; een letterlijk uittreksel van de akte, waaruit het bestaan van die overeenkomsten blijkt, moet, voor zover zij betrekking heeft op onroerende goederen, overgeschreven worden op het hypotheekka ...[+++]


2. Pour les questions qui ne sont pas, ou seulement partiellement, réglées par le présent règlement ou par leurs statuts respectifs, le parti politique européen et la fondation politique européenne sont régis par les lois de l'État membre dans lequel est situé leur siège.

2. In aangelegenheden die niet of slechts gedeeltelijk door deze verordening of door hun statuten worden geregeld, geldt voor de Europese politieke partij en de Europese politieke stichting het recht van de lidstaat waar zij hun zetel hebben.


2. Dans les questions qui ne sont pas, ou seulement partiellement, réglées par le présent règlement ou par les statuts respectifs, le parti politique européen et la fondation politique européenne sont régis par les lois de l'État membre dans lequel est situé leur siège.

2. In aangelegenheden die niet of slechts gedeeltelijk bij deze verordening of de respectieve statuten worden geregeld, geldt voor de Europese politieke partij en de Europese politieke stichting de wetgeving van de lidstaat waar zij hun zetel hebben.


(a) les autorités compétentes des États membres en ce qui concerne les terminaux du système d'information des douanes situés dans leurs États respectifs;

(a) door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten voor wat betreft de terminals van het douane-informatiesysteem in hun respectieve staten;


3.2.1. Le capitaine du navire de croisière ou, à défaut, l'agent maritime transmet aux garde-frontières respectifs l'itinéraire et le programme de la croisière au moins 24 heures avant de quitter le port de départ et avant l'arrivée dans chaque port situé sur le territoire des États membres.

3.2.1. De gezagvoerder van een cruiseschip, of in diens plaats de scheepsagent, verstrekt de vaarroute en het programma van de cruise ten minste 24 uur vóór de afvaart uit de haven van vertrek en vóór de aankomst in de volgende haven op het grondgebied van de lidstaten aan de betrokken grenswachters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectifs sont situés ->

Date index: 2024-06-25
w