Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REACH

Vertaling van "respectivement autorisés ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances | Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | REACH [Abbr.]

registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | Reach [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties contractantes peuvent interdire le port, sur leur territoire, de certaines armes de service, munitions et objets d'équipement par des fonctionnaires étrangers, ce qui signifie concrètement que les autorités compétentes des parties contractantes s'informeront mutuellement des armes, munitions et objets d'équipement respectivement autorisés ainsi que des conditions qui régissent leur utilisation.

De verdragspartijen kunnen het dragen van bepaalde bewapening, munitie en andere uitrustingsstukken door vreemde ambtenaren op hun grondgebied verbieden. Concreet betekent dit dat de bevoegde autoriteiten van de verdragspartijen elkaar zullen moeten informeren over de toegestane wapens, munitie en uitrustingsstukken en de voorwaarden voor het gebruik ervan.


Les autorités compétentes s'informent mutuellement des armes de service, munitions et objets d'équipement respectivement autorisés ainsi que des conditions qui régissent leur utilisation.

De bevoegde autoriteiten informeren elkaar over de toegestane bewapening, munitie en uitrusting alsmede over de voorwaarden voor het gebruik ervan.


Les autorités compétentes s'informent mutuellement des armes de service, munitions et objets d'équipement respectivement autorisés ainsi que des conditions qui régissent leur utilisation.

De bevoegde autoriteiten informeren elkaar over de toegestane bewapening, munitie en uitrusting alsmede over de voorwaarden voor het gebruik ervan.


Les parties contractantes peuvent interdire le port, sur leur territoire, de certaines armes de service, munitions et objets d'équipement par des fonctionnaires étrangers, ce qui signifie concrètement que les autorités compétentes des parties contractantes s'informeront mutuellement des armes, munitions et objets d'équipement respectivement autorisés ainsi que des conditions qui régissent leur utilisation.

De verdragspartijen kunnen het dragen van bepaalde bewapening, munitie en andere uitrustingsstukken door vreemde ambtenaren op hun grondgebied verbieden. Concreet betekent dit dat de bevoegde autoriteiten van de verdragspartijen elkaar zullen moeten informeren over de toegestane wapens, munitie en uitrustingsstukken en de voorwaarden voor het gebruik ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Une redevance forfaitaire annuelle réduite, telle que prévue à la partie IV de l’annexe, s’applique pour les médicaments visés à l’article 10, paragraphe 1, et à l’article 10 bis de la directive 2001/83/CE, pour les médicaments homéopathiques autorisés ainsi que pour les médicaments à base de plantes autorisés, au sens respectivement de l’article 1, paragraphe 5, et de l’article 1er, paragraphe 30, de la directive 2001/83/CE.

5. Op de in artikel 10, lid 1, en artikel 10 bis van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde geneesmiddelen en op toegelaten homeopathische geneesmiddelen en toegelaten kruidengeneesmiddelen, zoals gedefinieerd in respectievelijk artikel 1, punt 5, en artikel 1, punt 30, van Richtlijn 2001/83/EG, is overeenkomstig deel IV van de bijlage een lagere jaarlijkse vaste vergoeding van toepassing.


La directive (91/477 CEE) du Conseil des Communautés européennes du 18 juin 1991 relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes, ainsi que l'Accord de Schengen (article 91) prévoient respectivement un système de double autorisation et un échange de renseignements sur l'acquisition d'une arme à feu par un résident d'un autre État membre.

De richtlijn (91/477/EEG) van de Raad van de Europese Gemeenschappen d.d. 18 juni 1991 inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens, alsook het Akkoord van Schengen (artikel 91) voorzien respectievelijk een systeem van dubbele vergunning en een uitwisseling van inlichtingen over het verwerven van een vuurwapen door een ingezetene van een andere lidstaat.


5. Une redevance forfaitaire annuelle réduite, telle que prévue à la partie IV de l'annexe, s'applique pour les médicaments génériques visés à l'article 10, paragraphe 1, pour les médicaments autorisés au titre des dispositions relatives à l'usage médical bien établi visés à l'article 10 bis de la directive 2001/83/CE, pour tous les produits autorisés dans l'Union depuis au moins 10 ans, ainsi que pour les médicaments homéopathiques autorisés et pour les médicaments à base de plantes autorisés, au sens ...[+++]

5. Op de in artikel 10, lid 1, en artikel 10 bis van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde generieke en op grond van bepalingen inzake langdurig gebruik in de medische praktijk toegelaten geneesmiddelen, op alle reeds ten minste tien jaar in de Unie toegelaten middelen alsook op toegelaten homeopathische geneesmiddelen en toegelaten kruidengeneesmiddelen, zoals gedefinieerd in respectievelijk artikel 1, punt 5, en artikel 1, punt 30, van Richtlijn 2001/83/EG, is overeenkomstig deel IV van de bijlage een lagere jaarlijkse vaste vergoeding van ...[+++]


La banque de données est développée par étapes et concerne en priorité les médicaments autorisés en vertu du présent règlement ainsi que les médicaments autorisés respectivement en vertu du titre III, chapitre 4, de la directive 2001/83/CE et du titre III, chapitre 4, de la directive 2001/82/CE.

De databank wordt stapsgewijze ontwikkeld en betreft in de eerste plaats de geneesmiddelen waarvoor krachtens deze verordening een vergunning is verleend, alsmede de geneesmiddelen waarvoor krachtens titel III, hoofdstuk 4, van Richtlijn 2001/83/EG en titel III, hoofdstuk 4, van Richtlijn 2001/82/EG een vergunning is verleend.


Elle est développée par étapes et concerne en priorité les médicaments autorisés en vertu du présent règlement ainsi que les médicaments autorisés respectivement en vertu du titre III, chapitre 4, de la directive 2001/83/CE et du titre III, chapitre 4, de la directive 2001/82/CE.

De databank wordt stapsgewijze ontwikkeld en betreft in de eerste plaats de geneesmiddelen waarvoor krachtens deze verordening een vergunning is verleend, alsmede de geneesmiddelen waarvoor krachtens titel III, hoofdstuk 4, van Richtlijn 2001/83/EG en titel III, hoofdstuk 4, van Richtlijn 2001/82/EG een vergunning is verleend.


Par deux demandes datées respectivement des 16 juin 2008 et 20 juin 2008, le Portugal a sollicité la prorogation de l'autorisation qui lui avait été accordée par décision 2002/167/CE du Conseil du 18 février 2002 à appliquer une réduction du taux d'accise dans la région autonome de Madère au rhum et aux liqueurs qui y sont produits et consommés, ainsi que pour la région autonome des Açores aux liqueurs et aux eaux-de- vie qui y son ...[+++]

Respectievelijk op 16 juni 2008 en 20 juni 2008 heeft Portugal verzocht om verlenging van de machtiging die het land was verleend bij Beschikking 2002/167/EG van de Raad van 18 februari 2002 om lagere accijns toe te passen in de autonome regio Madeira op lokaal geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op lokaal geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux de vie.




Anderen hebben gezocht naar : respectivement autorisés ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectivement autorisés ainsi ->

Date index: 2023-10-01
w