Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madame la Présidente
Madame le Président
Resp.
Respectivement

Vertaling van "respectivement de madame " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui entre en vigueur le 1 janvier 2018, Messieurs Erik Van Laer, Mathieu de Poorter et Bruno Gérard sont nommés en qualité de membre du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, au titre de représentants des organisations représentatives des employeurs, en remplacement respectivement de Madame Sylvie Slangen, Madame Hélène Derbaudrenghien et de Monsieur Gabriel Maissin.

Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2018, worden de heren Erik Van Laer, Mathieu de Poorter en Bruno Gérard benoemd in hoedanigheid van lid van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van respectievelijk mevrouw Sylvie Slangen, mevrouw Hélène Derbaudrenghien en de heer Gabriel Maissin.


Mesdames Camille D'HAMERS, à Gand, et Wivien GERITS, à Boortmeerbeek, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, en remplacement respectivement de Madame Eva VAN DEN BRANDE, à Malines, et Monsieur Stéphane BAUDOIN, à Les Sorinières (France), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden mevrouwen Camille D'HAMERS, te Gent, en Wivien GERITS, te Boortmeerbeek, als vertegenwoordigsters van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Eva VAN DEN BRANDE, te Mechelen, en de heer Stéphane BAUDOIN, te Les Sorinières (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Monsieur Lode VERHELST, à Courtrai, et Madame Delphine BIBAUW, à Schaerbeek, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement respectivement de Madame Anne-Marie VERVAEKE, à Courtrai, et Monsieur Marc BRAECKMANS, à Schoten, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;

worden de heer Lode VERHELST, te Kortrijk, en mevrouw Delphine BIBAUW, te Schaarbeek, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Anne-Marie VERVAEKE, te Kortrijk, en de heer Marc BRAECKMANS, te Schoten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; ...[+++]


Messieurs Sven VAN EESTER, à Beernem, et Joannes PINT, à Sint-Pieters-Leeuw, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de Madame Lieve SWINNEN, à Anvers, et Monsieur Benoît LAMBOTTE, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heren Sven VAN EESTER, te Beernem, en Joannes PINT, te Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Lieve SWINNEN, te Antwerpen, en de heer Benoît LAMBOTTE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames Kris DOBBELAERE, à Gand, et Ann CUYPERS, à Hove, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement respectivement de Madame Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, et Monsieur Nicolas NOWE, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden mevrouwen Kris DOBBELAERE, te Gent, en Ann CUYPERS, te Hove, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Martine VEYSSIERE, te Sint-Katelijne-Waver, en de heer Nicolas NOWE, te Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Madame Kim CORNELISSEN, à Lommel, et Monsieur Roger BREMS, à Schilde, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Madame Sara SCHILDERMANS, à Halen, et Monsieur Daniël VUIJLSTEKE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Mevrouw Kim CORNELISSEN, te Lommel, en de heer Roger BREMS, te Schilde, worden, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Sara SCHILDERMANS, te Halen, en de heer Daniël VUIJLSTEKE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Mesdames Kim MATTHYS, à Gand, et Sabine LONGREE, à Amay, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, en remplacement respectivement de Madame Aline D'HULST, à Courtrai, et Monsieur Jan IDE, à Wielsbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;

worden mevrouwen Kim MATTHYS, te Gent, en Sabine LONGREE, te Amay, als vertegenwoordigsters van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Aline D'HULST, te Kortrijk, en de heer Jan IDE, te Wielsbeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;


Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 21, § 3, 2°; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2013 portant nomination des vice-présidents et membres du Conseil d'Administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; Considérant que respectivement en date du 19 septembre 2014 et 16 février 2015, Madame Charlotte POLLET et Madame Brigitte DELBROUX ont présenté leur démission en qualité de membre du Conseil d'Administration de l'Insti ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 21, § 3, 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2013 houdende benoeming van de ondervoorzitters en leden van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; Overwegende dat Mevrouw Charlotte POLLET en Brigitte DELBROUX respectievelijk op 19 september 2014 en op 16 februari 2015 hun ontslag hebben aangeboden als lid van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; Gelet op de verzoeken van 6 februari 2 ...[+++]


Considérant les demandes de changements de mandats de la Fédération des Maisons de Jeunes, de la Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles et des Auberges de Jeunesse en ce qu'elles sollicitent le remplacement de, respectivement, Monsieur Wouters Vital, membre effectif, par Monsieur Bouvier Philippe ; Madame Grovonius Gwenaëlle, membre effectif, par Madame Van Dooren Marie-Pierre, Monsieur Hortegat Joël, membre effectif par Madame Parmentier Julie ;

Gelet op de aanvragen om wijziging van de mandaten van de « Fédération des Maisons de Jeunes" , van de " Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » en van de « Auberges de Jeunesse » voor de vervanging van, respectievelijk, de heer Wouters Vital, werkend lid, door de heer Bouvier Philippe ; Mevr. Grovonius Gwenaëlle, werkend lid, door Mevr. Van Dooren Marie-Pierre, de heer Hortegat Joël, werkend lid, door Mevr. Parmentier Julie ;


Monsieur Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, et Madame Pia DESMET, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en remplacement respectivement de Madame Nathalie PIENS, à La Hulpe, et Monsieur Pascal DE BEL, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;

worden de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, en Mevr. Pia DESMET, te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Nathalie PIENS, te Terhulpen, en de heer Pascal DE BEL, te Antwerpen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;




Anderen hebben gezocht naar : madame la présidente     madame le président     respectivement     respectivement de madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectivement de madame ->

Date index: 2024-10-30
w