Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer une mise en page
Dispositif d’aide tourne-page
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Mise en page
Note de bas de page
Page Web
Resp.
Respectivement
Répertoire de sites Internet
Site Web
Site internet

Traduction de «respectivement des pages » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


la partie succombe respectivement sur un ou plusieurs chefs

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

grafisch vormgeefster | grafisch vormgever | desktoppublisher | lay-outer






site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum Au Moniteur belge n° 254, du 2 octobre 2015, pages 62165 à 62168 : - aux pages 62166 et 62167, à l'article 1 , 4°, les numéros de prestation « 641454 », « 641476 », « 641491 » et « 641513 » sont remplacés respectivement par les numéros « 640732 », « 640754 », « 640776 » et « 640791 »; - à la page 62167, à l'article 1 , 4°, les mots « LISTE 1454 », « LISTE 1476 », « LISTE 1491 » et « LISTE 1351 » sont respectivement remplacés par les mots « LISTE 0732 », « LISTE 0754 », « LISTE 0776 » et « LISTE 0791 »; - à la page 62167, ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 254, van 2 oktober 2015, pagina 62165 t/m 62168 : - op pagina 62166 en 62167, in artikel 1, 4°, worden de verstrekkingsnummers "641454", "641476", "641491" en "641513" vervangen door respectievelijk de nummers "640732", "640754", "640776" en "640791"; - op pagina 62167, in artikel 1, 4°, worden de woorden "LIJST 1454", "LIJST 1476", "LIJST 1491" en "LIJST 1351" vervangen door respectievelijk de woorden "LIJST 0732", "LIJST 0754", "LIJST 0776" en "LIJST 0791"; - op pagina 62167, in artikel 1, ...[+++]


Les quatre composantes disposent chacune indépendamment de leur core business respectivement des pages "Belgian Army", "Belgian Air Force", "The Belgian Navy" et "Medical Component.Be".

De vier componenten berichten elk afzonderlijk over hun core business op de respectieve pagina's "Belgian Army", "Belgian Air Force", "The Belgian Navy" en "Medical Component Be".


Non seulement la délégation — partielle ou totale — du pouvoir de désigner les « sénateurs de communauté » ne semble pas pouvoir s'inscrire dans les prévisions de l'article 53, § 6, proposé, de la Constitution (note de bas de page 1 de l'avis cité: Les développements de la proposition de révision de l'article 53 de la Constitution permettent uniquement d'établir que l'on a envisagé la possibilité de confier « la présentation des candidats-sénateurs de communauté » au Conseil régional et aux groupes linguistiques du Conseil de la Régio ...[+++]

Niet alleen blijkt het — geheel of gedeeltelijk — uit handen geven van de bevoegdheid om de « gemeenschapssenatoren » aan te wijzen niet te kunnen worden ingepast in wat in het voorgestelde grondwetsartikel 53, § 6, bedoeld is (voetnoot 1 van het geciteerde advies : Uit de toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 53 van de Grondwet kan alleen worden opgemaakt dat werd gedacht aan de mogelijkheid om de « voordracht van de kandidaten-gemeenschapssenatoren » toe te vertrouwen aan de Gewestraad en de taalgroepen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad), doch bovendien dient in ieder geval te worden vastgesteld dat de voorgesteld ...[+++]


Les trois premiers tableaux aux pages 102 et 103 fournissent respectivement le nombre de jours indemnisés et de dépenses ; le nombre de cas de maladie terminés et la durée d'indemnisation moyenne.

De eerste 3 tabellen op bladzijden 102 en 103 geven respectievelijk het aantal vergoede dagen en de uitgaven ; het aantal beëindigde ziektegevallen en de gemiddelde uitkeringsduur weer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le graphisme et la mise en page étaient minimalistes et les budgets se montaient respectivement à 30.000 euros pour 3.600 exemplaires et 30.130 euros pour 2.950 exemplaires.

De versies 2005 en 2006 van het jaarverslag waren opgevat op basis van de puur wettelijke verplichting om een aantal gegevens over de vennootschap te communiceren. De grafische vormgeving en de lay-out waren minimalistisch en de budgetten bedroegen respectievelijk 30.000 euro voor 3.600 exemplaren en 30.130 euro voor 2.950 exemplaren.


Au Moniteur belge du 9 janvier 2013, à la page 687, il y a lieu de lire, dans l'article 23, « Les articles 6, 10 et 21 cessent d'être en vigueur respectivement le 1 juillet 2009, 1 juillet 2010 et 1 juillet 2011». au lieu de « Les articles 6, 10, 16 et 21 cessent d'être en vigueur respectivement le 1 juillet 2009, 1 juillet 2010, 1 juillet 2009 et 1 juillet 2011». et à ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 9 januari 2013, op bladzijde 687, dient men te lezen, in artikel 23, « De artikelen 6, 10 en 21 treden buiten werking respectievelijk op 1 juli 2009, 1 juli 2010 en 1 juli 2011». in plaats van « De artikelen 6, 10, 16 en 21 treden buiten werking respectievelijk op 1 juli 2009, 1 juli 2010, 1 juli 2009 en 1 juli 2011». en op bladzijde 696, dient men te lezen, in artikel 18, « § 3.


2, à la page 16254, à l'article 9, en lieu et place des termes « du mois » et « de maand », il y a lieu de lire respectivement « du deuxième mois » et « de tweede maand » ; à la page 16251 in fine, en lieu et place du « 12 mars 2003 » et « 12 maart 2003 », il y a lieu de lire « 19 février 2003 » et « 19 februari 2003 »; au début de la page 16252, en lieu et place du « 27 mars 2003 » et « 27 maart 2003 », il y a lieu de lire « 12 mars 2003 » et « 12 maart 2003 ».

2, dient op pagina 16254, in artikel 9, in plaats van de woorden « du mois » en « de maand », te worden gelezen « du deuxième mois » en « de tweede maand »; dient op pagina 16251 in fine, in plaats van « 12 mars 2003 » en « 12 maart 2003 », te worden gelezen « 19 février 2003 » en « 19 februari 2003 »; dient op het begin van pagina 16252, in plaats van « 27 mars 2003 » en « 27 maart 2003 », te worden gelezen « 12 mars 2003 » en « 12 maart 2003 ».


Dans le haut de la page, il est clairement indiqué : « Jobs / Emplois », et en dessous « Het Centrum werft aan; Le Centre engage » avec un lien respectivement vers « Nederlandstalige functies » et « Fonctions francophones ».

Bovenaan de pagina staat uitdrukkelijk vermeld : « Jobs / Emplois », met daaronder « Het Centrum werft aan; Le Centre engage » met een link naar « Nederlandstalige functies » respectievelijk « Fonctions francophones ».


- les notes de bas des pages (c), (d), (e), (f) et (g) se référant aux sous-positions 02.01 A II a) et b) deviennent respectivement (a), (b), (c), (d) et (e)

- worden de voetnoten "(c)", "(d)", "(e)", "(f)" en "(g)" met betrekking tot de posten 02.01 A II a) en b) respectievelijk "(a)", "(b)", "(c)", "(d)" en "(e)"


A l'annexe F de ladite directive, les notes en bas de page nºs 4, 5, 4 et 5 se rapportant respectivement aux certificats sanitaires, modèles I, II, III, IV sont complétées de la façon suivante: «au Danemark «Autoriseret Dyrlæge»;

In bijlage F van genoemde richtlijn worden de voetnoten nrs 4 , 5 , 4 en 5 , betreffende respectievelijk de modellen I , II , III , IV van de gezondheidscertificaten , als volgt aangevuld :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectivement des pages ->

Date index: 2025-02-17
w