Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe primaire de base de douze voies
Groupe à douze canaux
Groupe à douze voies
Resp.
Respectivement

Vertaling van "respectivement douze " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe à douze canaux | groupe à douze voies | groupe primaire de base de douze voies

twaalfkanalengroep


Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de perturbation technique générale pendant une durée de quatorze jours avant le début des prochains délais, ces délais de, respectivement, douze et trente-six mois, sont réduits du nombre de jours de la perturbation technique générale :

In geval van een algemene technische storing tijdens een termijn van veertien dagen voor het begin van de volgende termijnen, worden die termijnen van twaalf respectievelijk zesendertig maanden verminderd met het aantal dagen van de algemene technische storing:


Lorsque la suspension complète de l'exécution du contrat a atteint la durée maximum de, respectivement douze, huit ou quatre semaines, l'employeur doit rétablir le régime de travail à temps plein pendant une semaine complète de travail, avant qu'une suspension totale ou un nouveau régime de travail à temps réduit ne puisse prendre cours.

Wanneer de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst de maximumduur van respectievelijk twaalf, acht of vier weken heeft bereikt, moet de werkgever gedurende een volledige arbeidsweek de regeling van volledige arbeid opnieuw invoeren, alvorens een volledige schorsing of een nieuwe regeling van gedeeltelijke arbeid kan ingaan.


Durant les mêmes sessions, elle s'est vu adresser respectivement douze, dix-huit et treize demandes de prorogation du délai d'examen ou de détermination d'un nouveau délai d'examen pour des projets dont la Chambre avait été saisie.

Tijdens dezelfde zittingen werden haar respectievelijk twaalf, achttien en dertien verzoeken voorgelegd tot verlenging van de onderzoekstermijn of tot bepaling van een nieuwe onderzoekstermijn voor ontwerpen die aanhangig waren in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Le montant mensuel de l'allocation d'interruption, octroyée en application du § 2bis aux travailleurs visés à l'article 7bis, 3º, est majoré, selon que le travailleur concerné réduit ses prestations de travail de la moitié ou de un cinquième, d'un montant de respectivement 40 ou 16 euros pour chaque enfant âgé de moins de douze ans faisant partie du ménage du travailleur intéressé, en plus de l'enfant qui ouvre le droit à l'allocation d'interruption, si le travailleur n'a pas encore atteint l'âge de 50 ans, et d'un montant de respecti ...[+++]

Het maandelijkse bedrag van de onderbrekingsuitkering, met toepassing van §2bis toegekend aan de werknemers als bedoeld in artikel 7bis, 3º wordt, naargelang de betrokken werknemer zijn arbeidsprestaties vermindert met de helft of met 1/5, verhoogd met een bedrag van respectievelijk 40 of 16 euro voor elk kind beneden de leeftijd van twaalf jaar dat, buiten het kind dat op de loopbaanonderbreking recht geeft, van het gezin van de betrokken werknemer deel uitmaakt, wanneer de werknemer de leeftijd van 50 jaar nog niet bereikt heeft, en met een bedrag van respectievelijk 80 of 32 euro, wanneer de werknemer de leeftijd van 50 jaar bereikt h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant mensuel de l'allocation d'interruption, octroyée en application du § 2bis aux travailleurs visés à l'article 7bis, 3º, est majoré, selon que le travailleur concerné réduit ses prestations de travail de la moitié ou d'un cinquième, d'un montant de respectivement 40 ou 16 euros pour chaque enfant âgé de moins de douze ans faisant partie du ménage du travailleur intéressé, en plus de l'enfant qui ouvre le droit à l'allocation d'interruption, si le travailleur n'a pas encore atteint l'âge de 50 ans, et d'un montant de respectiv ...[+++]

Het maandelijkse bedrag van de onderbrekingsuitkering, met toepassing van § 2bis toegekend aan de werknemers als bedoeld in artikel 7bis, 3º, wordt, naargelang de betrokken werknemer zijn arbeidsprestaties vermindert met de helft of met 1/5, verhoogd met een bedrag van respectievelijk 40 of 16 euro voor elk kind beneden de leeftijd van twaalf jaar dat, buiten het kind dat op de loopbaanonderbreking recht geeft, van het gezin van de betrokken werknemer deel uitmaakt, wanneer de werknemer de leeftijd van 50 jaar nog niet bereikt heeft, en met een bedrag van respectievelijk 80 of 32 euro, wanneer de werknemer de leeftijd van 50 jaar bereikt ...[+++]


« Les membres titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit établi en français et les membres titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit établi en néerlandais sont respectivement au nombre de dix-huit et au nombre de vingt-six; le premier président et le président ne peuvent, sur la foi de leur diplôme, avoir présenté les examens de leur doctorat ou de leur licence en droit dans la même langue, soit le français ou le néerlandais; cinq présidents de chambre doivent attester par leur diplôme qu'ils ont présenté les examens de leur doctorat ou de leur licence en droit en français et sept présidents de chambre ...[+++]

« De leden met een diploma van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands gesteld en de leden met een diploma van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans gesteld, zijn respectievelijk zesentwintig en achttien in getal; de eerste voorzitter en de voorzitter mogen blijkens hun diploma de examens van hun doctoraat of licentiaat in de rechten niet in dezelfde taal, het Nederlands of het Frans, hebben afgelegd; zeven kamervoorzitters moeten door hun diploma bewijzen dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd; van de overige leden moeten er achttien een in het Nederlands en twaalf een in het Frans gesteld diploma van ...[+++]


«1 bis. Par dérogation au paragraphe 1, premier alinéa, pour les périodes de douze mois commençant respectivement le 1er avril 2009 et le 1er avril 2010 et en ce qui concerne les livraisons, le prélèvement sur les excédents est perçu sur le lait commercialisé en sus du quota national établi conformément à la sous-section II, déduction faite des quotas individuels pour les livraisons alloués à la réserve nationale conformément à l'article 75, paragraphe 1, point a), à partir du 30 novembre 2009 et dans laquelle ils ont été maintenus jusqu'au 31 mars de la période de douze mois conc ...[+++]

„1 bis. In afwijking van lid 1, eerste alinea, is, voor de perioden van twaalf maanden die ingaan op 1 april 2009 en op 1 april 2010, en enkel voor de melkleveringen, de overschotheffing verschuldigd voor melk die wordt vermarkt boven het overeenkomstig subsectie II vastgestelde nationale quotum, verminderd met de individuele quota voor leveringen die overeenkomstig artikel 75, lid 1, onder a), vanaf 30 november 2009 aan de nationale reserve worden toegevoegd en daar ook blijven tot en met 31 maart van de betrokken periode van twaalf maanden”.


«Pour les périodes de douze mois commençant respectivement le 1er avril 2009 et le 1er avril 2010 et en ce qui concerne les livraisons, le prélèvement sur les excédents est intégralement distribué, conformément aux articles 80 et 83, entre les producteurs qui ont contribué au dépassement du quota national établi en application de l'article 78, paragraphe 1 bis».

„Voor de perioden van twaalf maanden die ingaan op 1 april 2009 en op 1 april 2010, en enkel voor de melkleveringen, wordt de overschotheffing overeenkomstig de artikelen 80 en 83 volledig omgeslagen over de producenten die hebben bijgedragen aan de overschrijding van het nationale quotum, vastgesteld overeenkomstig artikel 78, lid 1 bis”.


«Toutefois, pour l’Allemagne et l’Autriche, les plafonds établis sur la base des quantités de référence pour la période de douze mois 1999/2000 sont, respectivement, 27 863 827,288 et 2 750 389,712 tonnes».

„Voor Duitsland en Oostenrijk bedraagt het totaalbedrag dat wordt vastgesteld op basis van de referentiehoeveelheden voor het tijdvak van 12 maanden 1999/2000 echter respectievelijk 27 863 827,288 en 2 750 389,712 ton”.


" Les membres titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit établi en français et les membres titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit établi en néerlandais sont respectivement au nombre de dix-huit et au nombre de vingt-six ; le premier président et le président ne peuvent, sur la foi de leur diplôme, avoir présenté les examens de leur doctorat ou de leur licence en droit dans la même langue, soit le français ou le néerlandais ; cinq présidents de chambre doivent attester par leur diplôme qu'ils ont présenté les examens de leur doctorat ou de leur licence en droit en français et sept présidents de chambr ...[+++]

" De leden met een diploma van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands gesteld en de leden met een diploma van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans gesteld, zijn respectievelijk zesentwintig en achttien in getal; de eerste voorzitter en de voorzitter mogen blijkens hun diploma de examens van hun doctoraat of licentiaat in de rechten niet in dezelfde taal, het Nederlands of het Frans, hebben afgelegd; zeven kamervoorzitters moeten door hun diploma bewijzen dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd; van de overige leden moeten er achttien een in het Nederlands en twaalf een in het Frans gesteld diploma van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : groupe à douze canaux     groupe à douze voies     respectivement     respectivement douze     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectivement douze ->

Date index: 2022-06-22
w