Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectivement nommés président " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Sont respectivement nommés président et président suppléant de la Commission d'accès aux documents administratifs :

Artikel 1. Worden benoemd tot voorzitter en respectievelijk plaatsvervangend voorzitter van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten :


Sont respectivement nommés membre effectif et membre suppléant de la Section Programmation et Agrément : Mme Lona, M., Tervuren M. Adriaens, Y., Sint-Pieters-Leeuw Mme Vergison, A., Waterloo M. Liénard, D., Harveng Mme Mertes, I. , St-Vith M. Havenith, D., Eupen M. Lippens, F., Drongen Mme Moens, I. , Marke Mme Cuypers, R., Hove Mme Van Der Biest, K., Erpe-Mere M. Van den Oever, R., Blanden Mme Hens, E., Tervuren M. Debersaques, E., Sint-Genesius-Rode Mme Gobert, M., Bruxelles M. Thielens, D., Sterrebeek Mme Locoge, T., Bruxelles M. Javaux, A., Soiron M. Toussaint, J-L., Huy M. Pitz, F., Verviers Mme Bauffe, V. , Erbisoeul M. Van Vooren, J-P., Sint-Pieters-Leeuw Mme Hotterbeex, A., Warisoulx Mme Detienne, C., Limal M. Fortemps, M., Somme-Le ...[+++]

Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Afdeling Programmatie en Erkenning : Mevr. Lona, M., Tervuren De heer Adriaens, Y., Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Vergison, A., Waterloo De heer Liénard, D., Harveng Mevr. Mertes, I. , St-Vith De heer Havenith, D., Eupen De heer Lippens, F., Drongen Mevr. Moens, I. , Marke Mevr. Cuypers, R., Hove Mevr. Van Der Biest, K., Erpe-Mere De heer Van den Oever, R., Blanden Mevr. Hens, E., Tervuren De heer Debersaques, E., Sint-Genesius-Rode Mevr. Gobert, M., Brussel De heer Thielens, D., Sterrebeek Mevr. Locoge, T., Brussel De heer Javaux, A., Soiron De heer Toussaint, J-L., ...[+++]


Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 33, modifié par la loi du 19 mars 2013; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1989 relatif à la composition du Conseil national des Etablissements hospitaliers, modifié par les arrêtés royaux du 28 avril 1999 et 28 janvier 2003; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1989 fusionnant la Section Programmation et la Section Agrément du Conseil national des Etablissements hospitaliers; Vu l'arrêté royal du 24 juillet 2008 portant nomination des membres du Conseil national des Etablissements hospitaliers; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est nommé président du Conseil national des Etablissement ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 33, gewijzigd bij de wet van 19 maart 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1989 betreffende de samenstelling van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 april 1999 en 28 januari 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1989 houdende samenvoeging van de afdeling Programmatie en de afdeling Erkenning van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juli 2008 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten ...[+++]


Article 1. Sont respectivement nommés en qualité de Président et de Président suppléant du Jury habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion :

Artikel 1. Worden respectievelijk benoemd tot Voorzitter en plaatsvervangende Voorzitter van de examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs :


Art. 48. § 1. Les greffiers en chef qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont respectivement titulaires des cantons de Grimbergen et de Leeuw-Saint-Pierre sont nommés en surnombre dans le canton désigné par le Roi parmi les cantons de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, sur avis du président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles sans qu'il soit fait application de l'article 287sex ...[+++]

Art. 48. § 1. De hoofdgriffiers die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet respectievelijk titularis zijn van de kantons Grimbergen en Sint-Pieters-Leeuw worden benoemd in overtal in het kanton aangeduid door de Koning onder de kantons van het gerechtelijk arrondissement Brussel, op advies van de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging.


Article 1. M. Alain Masson et Mme Stéphanie Pirard sont nommés respectivement président et président suppléant de la Commission d'avis sur les recours.

Artikel 1. De heer Alain Masson en Mevr. Stéphanie Pirard worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de Adviescommissie voor de beroepen.


Article 1. Sont nommés respectivement président et vice-président de la commission médicale d'expression néerlandaise du Brabant :

Artikel 1. Worden benoemd respectievelijk als voorzitter en ondervoorzitter van de Nederlandstalige geneeskundige commissie van Brabant:


Par le même arrêté, MM. BOURDA, Alain et BERKEIN, Philiep, sont nommés en qualité de président et président suppléant audit Conseil, en remplacement respectivement de MM. VAN der MEEREN, Ivan et GALLOO, Patrick.

Bij hetzelfde besluit, worden de heren BOURDA, Alain en BERKEIN, Philiep, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter en plaatsvervangend voorzitter bij genoemde raad, ter vervanging van respectievelijk de heren VAN der MEEREN, Ivan en GALLOO, Patrick.


Vanermen, conseiller à la Division des études juridiques, de la documentation et du contentieux du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; - M. P. Van den Broeck, conseiller à la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Art. 2. Sont nommés pour une période de quatre ans prenant cours à la date de la signature du présent arrêté, respectivement en qualité de président et de vice-président : - M. J.

Art. 3. Worden benoemd voor een periode van vier jaar, met ingang van de datum van ondertekening van dit besluit, respectievelijk als secretaris en adjunct-secretarissen : - Mevr. M. Debauche, attaché bij het Directoraat-Generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie; - Mevr. M. Fabrot, attaché bij de Afdeling van de juridische studiën, de documentatie en de geschillen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; - Mevr. M. Gratia, adviseur bij de Directie-generaal Sociale Inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.


Annulation Par arrêt du 18 décembre 2015, n° 233.323, le Conseil d'Etat a annulé les arrêtés royaux nos. 1 et 2 du 23 mars 2014, par lesquels respectivement Madame Françoise CORNET et Monsieur Franck EMO sont nommés conseiller général (classe A4) au SPF Finances, ainsi que les décisions nos. 4 et 5 du 28 mars 2014 du Président du Comité de direction portant la désignation des intéressés dans un emploi auprès des services extérieurs ...[+++]

Vernietiging Bij arrest van 18 december 2015, nr. 233.323, heeft de Raad van State de koninklijke besluiten nrs. 1 en 2 van 23 maart 2014, waarbij respectievelijk mevrouw Françoise CORNET en de heer Franck EMO benoemd worden tot adviseur-generaal (klasse A4) bij de FOD Financiën, en de beslissingen nrs. 4 en 5 van 28 maart 2014 van de Voorzitter van het Directiecomité houdende aanwijzing van betrokkenen in een betrekking bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (respectievelijk de standplaatsen Namen en Luik), vernietigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectivement nommés président ->

Date index: 2024-07-16
w