La création d'une banque de données commune est motivée par une des finalités suivantes : 1° la nécessité stratégique, tactique ou opérationnelle de traiter en commun des données à caractère personnel et des informations pour exercer les missions respectives des autorités, organes, organismes, services, directions ou commission visées à l'article 44/2, § 2; 2° l'aide à la prise de décisions par les autorités administratives, de police administrative ou de police judiciaire.
De oprichting van een gemeenschappelijke gegevensbank wordt gemotiveerd door een van de volgende doeleinden : 1° de strategische, tactische of operationele noodzaak om gezamenlijk persoonsgegevens en informatie te verwerken voor het uitoefenen van de respectievelijke bevoegdheden van de overheden, organen, organismen, diensten, directies of de commissie bedoeld in artikel 44/2, § 2; 2° de hulp bij het nemen van beslissingen door de bestuurlijke overheden of de overheden van bestuurlijke politie of van gerechtelijke politie.