Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Consommation respectueuse de l'environnement
Dérogation à la loi
Entreprise non respectueuse de l'environnement
Exécution de la loi
Loi
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées
Validité de la loi

Vertaling van "respectueuses des lois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]




adopter des pratiques de travail écologiquement durables | respecter des pratiques de travail respectueuses de l'environnement

ecologisch duurzame werkmethoden toepassen | ecologisch duurzame werkpraktijken toepassen


suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires

milieuvriendelijk beleid volgen bij voedselverwerking


source d'énergie de remplacement et respectueuse de l'environnement

alternatieve en milieuvriendelijke energiebron


consommation respectueuse de l'environnement

eerbiedig gebruik van het milieu


entreprise non respectueuse de l'environnement

milieuonvriendelijk bedrijf


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dumping social crée une concurrence déloyale avec les entreprises sérieuses et respectueuses de la loi par le biais d'un contournement des règles de protection des travailleurs par l'établissement du siège social d'entreprises dans un autre État de l'Union européenne.

Sociale dumping leidt tot oneerlijke concurrentie ten nadele van serieuze ondernemingen die de wet naleven, doordat bedrijven de regels ter bescherming van werknemers omzeilen door hun maatschappelijke zetel in een andere lidstaat van de Europese Unie te vestigen.


AM. considérant que la protection des citoyens et le fonctionnement d'une économie légale et compétitive suppose une volonté politique à tous les niveaux ainsi qu'une lutte déterminée contre la criminalité organisée, la traite d'êtres humains, la corruption et le blanchiment d'argent, phénomènes qui portent gravement préjudice à la société et, notamment, menacent la survie des entreprises respectueuses des lois, la sécurité des citoyens et des consommateurs et les principes démocratiques fondamentaux de l'État;

AM. overwegende dat de bescherming van de burgers en de instandhouding van een legale, concurrerende economie een zaak is van politieke wil op alle niveaus, die vraagt om krachtige maatregelen ter bestrijding van georganiseerde misdaad, mensenhandel, corruptie en witwassen, verschijnselen die enorme schade toebrengen aan de samenleving en die met name een bedreiging vormen voor het voortbestaan van bonafide ondernemers, voor de veiligheid van de consument en voor de democratische staatsbeginselen;


AN. considérant que la protection des citoyens et le fonctionnement d'une économie légale et compétitive suppose une volonté politique à tous les niveaux ainsi qu'une lutte déterminée contre la criminalité organisée, la traite d'êtres humains, la corruption et le blanchiment d'argent, phénomènes qui portent gravement préjudice à la société et, notamment, menacent la survie des entreprises respectueuses des lois, la sécurité des citoyens et des consommateurs et les principes démocratiques fondamentaux de l'État;

AN. overwegende dat de bescherming van de burgers en de instandhouding van een legale, concurrerende economie een zaak is van politieke wil op alle niveaus, die vraagt om krachtige maatregelen ter bestrijding van georganiseerde misdaad, mensenhandel, corruptie en witwassen, verschijnselen die enorme schade toebrengen aan de samenleving en die met name een bedreiging vormen voor het voortbestaan van bonafide ondernemers, voor de veiligheid van de consument en voor de democratische staatsbeginselen;


Lorsque l'irrégularité est identifiée, juridiquement établie et importante, le reviseur qui ne peut acquérir la conviction que les dirigeants de l'entreprise adopteront dans l'avenir une attitude respectueuse de la loi devra préférer présenter sa démission motivée dans le respect de l'article 64quinquies in fine , des lois coordonnées sur les sociétés commerciales».

Wanneer de onregelmatigheid geïdentificeerd, juridisch vastgesteld en belangrijk is, moet de revisor die niet overtuigd is dat de ondernemingsleiding in de toekomst de wet zal naleven, er de voorkeur aan geven gemotiveerd ontslag te nemen overeenkomstig artikel 64quinquies in fine Venn.W. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif de la présente proposition de loi est donc de combler cette lacune en modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive pour permettre une information correcte et respectueuse des victimes pendant toute la durée de l'instruction jusqu'au moment du verdict définitif.

De doelstelling van dit wetsvoorstel is dus deze lacune weg te werken door de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis te wijzigen, teneinde de slachtoffers correct en respectvol te informeren gedurende het volledige onderzoek tot op het ogenblik van de definitieve uitspraak.


Les auteurs sont dès lors convaincus que la juridiction qui statue sur la constitutionnalité des lois et contrôle leur conformité aux droits et libertés fondamentaux doit afficher une composition respectueuse de la diversité et et d'une représentation équilibrée entre les hommes et les femmes.

De indieners zijn daarom overtuigd dat het rechtscollege dat uitspraak doet over de grondwettigheid van de wetten en deze moet toetsen aan de fundamentele rechten en vrijheden, in zijn samenstelling blijk moet geven van diversiteit en een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen.


Une telle approche fonctionnelle, respectueuse du système étranger, se remarque aussi plus généralement à propos de l'exception d'ordre public dans la matière des conflits de lois, ce que confirme l'article 21.

Een dergelijke functionele benadering met eerbied voor het vreemde rechtssysteem vindt men ook in het algemeen bij de beoordeling van de exceptie van openbare orde inzake wetconflicten, zoals bevestigd in artikel 21.


4. invite les États membres à appliquer la législation en vigueur, afin de garantir l'élimination des distorsions existant entre les entreprises respectueuses des lois et celles qui profitent de la situation, et estime que l'efficacité des législations en la matière est tributaire de la mise en place d'un système de vérifications et de pénalités rigoureuses par tous les États membres;

4. verzoekt de lidstaten de bestaande wetgeving terzake uit te voeren om te verzekeren dat concurrentievervalsing tussen gezagsgetrouwe bedrijven en bedrijven die misbruik maken van de situatie wordt uitgeroeid; is van oordeel dat, om de desbetreffende wetgeving effect te laten sorteren, een systeem van nauwgezette controles en sancties in alle lidstaten moet worden verzekerd;


4. invite les États membres à appliquer la législation en vigueur, afin de garantir l'élimination des distorsions existant entre les entreprises respectueuses des lois et celles qui profitent de la situation, et estime que l'efficacité des législations en la matière est tributaire de la mise en place d'un système de vérifications et de pénalités rigoureuses par tous les États membres;

4. verzoekt de lidstaten de bestaande wetgeving terzake uit te voeren om te verzekeren dat concurrentievervalsing tussen gezagsgetrouwe bedrijven en bedrijven die misbruik maken van de situatie wordt uitgeroeid; is van oordeel dat, om de desbetreffende wetgeving effect te laten sorteren, een systeem van nauwgezette controles en sancties in alle lidstaten moet worden verzekerd;


2. invite les États membres à mettre en œuvre la législation en vigueur afin de garantir l'élimination des distorsions existant entre les entreprises respectueuses des lois et celles qui profitent de la situation;

2. verzoekt de lidstaten de bestaande wetgeving uit te voeren om te verzekeren dat concurrentievervalsing tussen gezagsgetrouwe bedrijven en bedrijven die misbruik maken van de situatie wordt uitgeroeid;


w