5. invite les États membres à s'assurer que les entreprises, et principalement les PME, soient informées des dispositions légales communautaires ou nationales, en matière d'égalité de traitement et de chances des hommes et des femmes, qu'elles les respectent non seulement à la lettre, mais en pratique et qu'elles en informent les travailleuses en collaboration avec les représentants des travailleurs; attend des États membres qu'ils assurent le contrôle nécessaire du respect par toutes les entreprises de la législation relative à l'égalité;
5. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat bedrijven en met name kleine en middelgrote ondernemingen geïnformeerd worden over de communautaire en nationale wettelijke bepalingen inzake gelijke behandeling en gelijke kansen voor vrouwen en mannen, dat ze zich niet alleen op papier, maar ook in de praktijk daaraan houden en dat ze, in samenwerking met de werknemersvertegenwoordigers, werkende vrouwen over dit onderwerp informatie verschaffen;