Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Issue de secours de plain-pied
Issues de blé
Son de blé
Son de céréales
Sous réserve que les conditions soient respectées
Ventricule droit à double issue
Ventricule gauche à double issue
Ventricule à double issue
éliminer la suie issue d’opérations de ramonage

Vertaling van "respectées à l'issue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


Ventricule droit à double issue

rechter ventrikel met dubbele uitgang


Ventricule gauche à double issue

linker ventrikel met dubbele uitgang


Ventricule à double issue

ventrikel met dubbele ingang


ventricule gauche à double issue

DOLV - double outlet left ventricle


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD


ventricule droit à double issue

double-outlet right ventricle


issues de blé | son de blé | son de céréales

graanzemelen | koren- en graanzemelen | korenzemelen


issue de secours de plain-pied

gelijkvloerse nooduitgangen


éliminer la suie issue d’opérations de ramonage

roet na het vegen opruimen | roet na het vegen verwijderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. A l'issue du contrôle visé à l'article 10, l'administration établit un rapport indiquant si les conditions prévues à l'article 3 sont ou ne sont pas respectées.

Art. 11. Na afloop van de controle bedoeld in artikel 10, stelt het bestuur een verslag op waarin aangegeven wordt of de voorwaarden bedoeld in artikel 3 al dan niet nageleefd zijn.


Si les conditions visées à l'article 15/6 ne sont pas respectées à l'issue des délais visés à l'article 15/4, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel notifie au demandeur le refus d'agrément définitif et l'annulation de l'aide.

Indien de voorwaarden bedoeld in artikel 15/6 niet nageleefd worden na de termijnen bedoeld in artikel 15/4, deelt het Centrum voor de filmsector en de audiovisuele sector de aanvrager de weigering van de definitieve erkenning en de annulering van de steun mee.


Si les conditions d'obtention de l'agrément provisoire ne sont pas respectées à l'issue des délais visés à l'article 15/4, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel notifie au demandeur le refus d'agrément provisoire et l'annulation de l'aide.

Indien de voorwaarden voor het verkrijgen van de voorlopige erkenning niet nageleefd worden na de termijnen bedoeld in artikel 15/4, deelt het Centrum voor de filmsector en de audiovisuele sector de aanvrager de weigering van de voorlopige erkenning en de annulering van de steun mee.


"Si les obligations visées au § 2, alinéa 6, ne sont pas respectées à l'issue du délai de six mois visé au § 2, alinéa 6, l'impôt total, relatif aux revenus de la période imposable au cours de laquelle il est constaté que le fonds starter public ou la pricaf privée starter n'a pas respecté ces obligations, est majoré d'un montant égal à autant de fois un quarante huitième de la réduction d'impôt effectivement obtenue conformément au § 1 pour ces parts qu'il reste de mois entiers à compter du début du délai de six mois précité jusqu'à la fin du délai de 48 mois".

"Wanneer de in § 2, zesde lid, bedoelde verplichtingen niet worden nageleefd op het einde van de in § 2, zesde lid, bedoelde termijn van zes maanden wordt de totale belasting met betrekking tot de inkomsten van het belastbare tijdperk waarin wordt vastgesteld dat die verplichtingen door het openbaar startersfonds of de private startersprivak niet worden nageleefd, vermeerderd met een bedrag dat gelijk is aan zoveel maal één achtenveertigste van de overeenkomstig § 1 voor die rechten van deelneming werkelijk verkregen belastingvermindering, als er volle maanden overblijven vanaf het begin van bovenvermelde termijn van zes maanden tot het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, à l'issue du délai susmentionné, il est constaté que les obligations prévues ne sont toujours pas respectées ou que toutes les mesures possibles n'ont pas été prises avant la fin de ce délai, les parties se concerteront au sujet des mesures de correction à prendre, et ce sous réserve de la possibilité de réclamer une indemnisation.

Als na afloop van die termijn wordt vastgesteld dat de voorziene verplichtingen nog altijd niet zijn nageleefd of dat niet alle mogelijke maatregelen werden genomen vóór het einde van die termijn, zullen de partijen overleggen over de te nemen bijsturingsmaatregelen, onverminderd de mogelijkheid tot het eisen van een schadevergoeding.


Par ailleurs, pour que les juridictions d'instruction puissent ordonner un internement, des conditions doivent être strictement respectées : (1) l'inculpé doit être, au moment de la décision, atteint d'un trouble mental qui abolit ou altère gravement sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes, (2) l'inculpé risque de commettre de nouvelles infractions en raison de son trouble mental, éventuellement combiné avec d'autres facteurs de risque, (3) le juge compétent peut uniquement décider de procéder à un internement à l'issue d'une expertise psy ...[+++]

Bovendien dient, opdat onderzoeksgerechten een internering kunnen bevelen, aan bepaalde voorwaarden strikt te worden voldaan : (1) de verdachte moet op het ogenblik van de beoordeling aan een geestesstoornis lijden die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden tenietdoet of ernstig aantast, (2) ten aanzien van de verdachte bestaat het gevaar dat hij ten gevolge van zijn geestesstoornis, in voorkomend geval in samenhang met andere risicofactoren, opnieuw misdrijven zal plegen, (3) de bevoegde rechter kan enkel beslissen tot internering na een wettelijk geregeld forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek of een actualisatie v ...[+++]


3º n'a pas conservé l'avis visé au 1º jusqu'à l'issue d'un délai de six mois après la fin de la période pendant laquelle la durée hebdomadaire de travail doit être respectée en moyenne.

3º het in 1º bedoelde bericht niet heeft bewaard tot zes maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur gemiddeld moet worden nageleefd.


Le point de départ de la prescription en matière de cotisations de sécurité sociale est la fin de la période à l'issue de laquelle la durée normale de travail doit être respectée en moyenne.

Het beginpunt van de verjaring inzake socialezekerheidsbijdragen stemt overeen met het einde van de periode waarna de normale arbeidsduur gemiddeld moet worden nageleefd.


Par ailleurs, pour pouvoir appliquer la loi qui sera issue de ce projet, on devra pouvoir dire, à un moment donné, à une entreprise quelles dispositions sont d'« ordre public », et, partant, quelles lois doivent être respectées.

Daarenboven moet het mogelijk zijn om deze wet te kunnen toepassen en om op een bepaald ogenblik aan een onderneming te kunnen zeggen welke de bepalingen van « openbare orde » zijn, welke wetten er dus moeten gerespecteerd worden.


Cette marge de tolérance doit être respectée par tout navire, que ce soit au large, ou sur le lieu du débarquement, et sur les marchés de première vente à l'issue du débarquement.

Deze tolerantiemarge geldt zowel voor elk individueel vaartuig, op volle zee of op de plaats van aanlanding, als voor de markten waar de aangelande vis voor het eerst wordt verhandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectées à l'issue ->

Date index: 2025-02-11
w