Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord explicite
Consentement explicite
Consentement exprès
Contribution de responsabilisation
Explicit link
Fonctionnalité explicit link
Mesure de responsabilisation
Rendre des processus artistiques explicites
Responsabilisation
Responsabilisation des services

Traduction de «responsabilisation explicite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord explicite | consentement explicite | consentement exprès

uitdrukkelijke akkoordverklaring


explicit link | fonctionnalité explicit link

expliciet linktype | expliciete verbinding


responsabilisation des services

met de verantwoordelijkheid belasten


rendre des processus artistiques explicites

artistieke processen duidelijk maken


mesure de responsabilisation

responsabiliseringsmaatregel


contribution de responsabilisation

responsabiliseringsbijdrage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, la directive ne prévoit pas de responsabilisation explicite au niveau communautaire en vue de contrôler que les États membres respectent toutes les conditions imposées par la directive [30].

Bovendien voorziet de richtlijn niet uitdrukkelijk in een bevoegdheid op communautair niveau om na te gaan of door de lidstaten op de uitvoering van alle bepalingen van de richtlijn wordt toegezien [30].


La proposition de résolution relative à la responsabilisation en ce qui concerne l'exportation d'armes belges en Libye déposée par Mme Lijnen (do c. Sénat, nº 5-2078/1) met explicitement le doigt sur ce problème et propose des solutions.

Het voorstel van resolutie met betrekking tot de responsabilisering op het vlak van de export van Belgische wapens naar Libië, ingediend door senator Lijnen (stuk Senaat, nr. 5-2078/1), stelt dit nadrukkelijk aan de kaak en reikt hiertoe oplossingen aan die ook in dit voorstel van resolutie met betrekking tot Mali dienen opgenomen te wordeN. -


La proposition de résolution relative à la responsabilisation en ce qui concerne l'exportation d'armes belges en Libye déposée par Mme Lijnen (doc. Sénat, nº 5-2078/1) met explicitement le doigt sur ce problème et propose des solutions.

Het voorstel van resolutie met betrekking tot de responsabilisering op het vlak van de export van Belgische wapens naar Libië, ingediend door senator Lijnen (stuk Senaat, nr. 5-2078/1), stelt dit nadrukkelijk aan de kaak en reikt hiertoe oplossingen aan die ook in dit voorstel van resolutie met betrekking tot Mali dienen opgenomen te worden.


7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'UE sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'Union européenne sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


10. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser davantage aux Afghans la maîtrise du processus et à responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'UE sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

10. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'Union européenne sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


D'autre part, la directive ne prévoit pas de responsabilisation explicite au niveau communautaire en vue de contrôler que les États membres respectent toutes les conditions imposées par la directive [30].

Bovendien voorziet de richtlijn niet uitdrukkelijk in een bevoegdheid op communautair niveau om na te gaan of door de lidstaten op de uitvoering van alle bepalingen van de richtlijn wordt toegezien [30].


Les questions générales suivantes se posent à présent: 1. a) Les directeurs régionaux de l'AFER (secteur des impôts directs) et de l'ISI ont-ils été mis au courant explicitement de ces recommandations administratives depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle procédure contentieuse fiscale? b) Si oui, quand et de quelle manière (par une circulaire, une instruction, par fax, e-mail, etc.)? c) Si pas, pourquoi n'ont-ils plus depuis été " personnellement" sensibilisés et/ou responsabilisés à ce sujet?

Terzake rijzen thans de volgende algemene praktische vragen. 1. a) Werden sedert de inwerkingtreding van de nieuwe fiscale geschillenprocedure de gewestelijke directeurs van de AOIF (sector directe belastingen) en de BBI aan deze concrete administratieve aanbevelingen nog uitdrukkelijk herinnerd? b) Zo ja, wanneer en op welke wijze (via circulaire, instructie, fax, e-mail, enzovoort)? c) Zo neen, waarom werden zij dienaangaande sindsdien niet meer " persoonlijk" gesensibiliseerd en/of sterk geresponsabiliseerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilisation explicite ->

Date index: 2021-06-13
w