Art. 8. La tâche essentielle de l'agence comprend les éléments suivants : 1° assurer le financement actuel et futur des interventions qui sont octroyées sur la base de la protection sociale flaman
de ; 2° assurer la responsabilisation financière des, et exercer un contrôle sur les caisses d'assurance soins, avec maintien de l'application du contrôle par la Banque nationale de Belgique, l'Autorité des Services et Marchés financiers (FSMA) et de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités ; 3° organiser le diagnostic du besoin de soins et l'établissement de l'autonomie réduite de manière uniforme, objective
...[+++] et de qualité ; 4° fournir des subventions aux caisses d'assurance soins de manière objective et transparente, en portant une attention à la gestion efficace et rigoureuse des moyens publics ; 5° constituer et gérer des réserves financières en vue de la couverture des obligations futures de dépenses.Art. 8. De kerntaak van het agentschap omvat: 1° zorgen voor de huidige en toekomstige financiering van de tegemoetkomingen die toegekend zijn op basis van de Vlaamse sociale bescherm
ing; 2° financieel responsabiliseren van en toezicht houden op de zorgkassen, met behoud van de toepassing van de controle door de Nationale Bank van België,
de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) en de Controledienst der ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; 3° de diagnose van de zorgbehoefte en de vaststelling van de ve
...[+++]rminderde zelfredzaamheid organiseren op een uniforme, objectieve en kwaliteitsvolle manier; 4° subsidies verstrekken aan de zorgkassen op een objectieve en transparante wijze en met aandacht voor het efficiënt en zorgvuldig beheer van de publieke middelen; 5° financiële reserves aanleggen en beheren met het oog op de dekking van toekomstige uitgavenverplichtingen.